Muzion - Men Malad Yo! - перевод текста песни на немецкий

Men Malad Yo! - Muzionперевод на немецкий




Men Malad Yo!
Hier sind die Kranken!
[Jakob Devalier (Mr. Imposs)]
[Jakob Devalier (Mr. Imposs)]
Muzion, krav, sous Kasav
Muzion, krass, unter Kasav
LA RADIO! EN ALLÉ!)
(IM RADIO! LOS GEHT'S!)
En generation pita!
Eine Generation später!
On y va! (C'est ca!)
Los geht's! (Genau!)
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Men malad yo! (Oooh-ooh)
Hier sind die Kranken! (Oooh-ooh)
Kote malada yo! (Oooh!)
Wo sind die Kranken! (Oooh!)
[Mr. Imposs]
[Mr. Imposs]
Uh, yo, uh, yo
Uh, yo, uh, yo
Ils veulent pas qu'j'mette le linge qui va avec un M.C
Sie wollen nicht, dass ich die Klamotten trage, die zu einem M.C gehören
J'tourne la palette de ma casquette des Yankees
Ich drehe den Schirm meiner Yankees-Kappe nach hinten
Jeans en bas des fesses, ils m'disent "arrete tes singeries"
Jeans tief auf den Hüften, sie sagen mir "hör auf mit dem Affentheater"
J'rie, leurs filles, c'est pour moi qu'elles achetent leur lingerie
Ich lache, ihre Töchter, für mich kaufen sie ihre Dessous
Ces barbares me barrent parce que j'rappe de barre en barre
Diese Barbaren blockieren mich, weil ich von Takt zu Takt rappe
Et j'vais boire de bar en bar jusqu'aux heures du matin car
Und ich werde von Bar zu Bar ziehen bis in die Morgenstunden, denn
C'est l'horaire opere tous nos freres
Das ist die Zeit, in der all unsere Brüder operieren
Qui s'mettent à part des fraudeurs, gouverneurs
Die sich von den Betrügern, den Gouverneuren, absetzen
J'vous fais peur? Baccard, c'est nos verres
Mache ich euch Angst? Bacardi, das sind unsere Gläser
Blackaw!, c'est nos verres
Blackout!, das sind unsere Gläser
T'ecoutes mes textes et tu peux pas croire qu'j'suis l'auteur
Du hörst meine Texte und kannst nicht glauben, dass ich der Autor bin
J'te Jump! Jump! mais t'es pas à ma hauteur
Ich bring dich zum Springen! Springen! aber du bist nicht auf meiner Höhe
Ont s'fout des regards moqueurs
Wir pfeifen auf spöttische Blicke
Si j'suis malade, j'veux pas d'docteur
Wenn ich krank bin, will ich keinen Doktor
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Men malad yo! (Oooh-ooh)
Hier sind die Kranken! (Oooh-ooh)
Kote malada yo! (Oooh!)
Wo sind die Kranken! (Oooh!)
[J-Ko]
[J-Ko]
Je n'ai jamais voulu etre Raisonable
Ich wollte nie vernünftig sein
Depuis que je suis nee, ma mere s'inquiete
Seit meiner Geburt macht sich meine Mutter Sorgen
J'suis malade, tout le monde sait que la societe me rejette
Ich bin krank, jeder weiß, dass die Gesellschaft mich ablehnt
Mais ils ne me feront pas me soumettre
Aber sie werden mich nicht dazu bringen, mich zu unterwerfen
À cette mascarade, oh non, je tiens à perdre la tete
Dieser Maskerade, oh nein, ich bestehe darauf, den Kopf zu verlieren
J'veux pas de lavage de cerveau, je prefere etre analphabete
Ich will keine Gehirnwäsche, ich wäre lieber Analphabet
Je sais que je vaux tres cher mais s'il faut qu'on m'achete
Ich weiß, dass ich sehr wertvoll bin, aber wenn man mich kaufen muss
Je quitterais l'ecole pour aller dans le vedettariat
Würde ich die Schule verlassen, um ins Showgeschäft zu gehen
Si je n'aime la job, j'travaille pas
Wenn mir der Job nicht gefällt, arbeite ich nicht
J'suis malade! J'veux ni l'uniforme, ni l'horaire du salariat
Ich bin krank! Ich will weder die Uniform noch die Arbeitszeiten des Angestelltendaseins
J'suis malade! Quand tout le monde dort je chante ma paranoïa
Ich bin krank! Wenn alle schlafen, singe ich meine Paranoia
J'suis malade! Pour faire rever le proletariat
Ich bin krank! Um das Proletariat zum Träumen zu bringen
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Men malad yo! (Oooh-ooh)
Hier sind die Kranken! (Oooh-ooh)
Kote malada yo! (Oooh!)
Wo sind die Kranken! (Oooh!)
[Jakob Devalier]
[Jakob Devalier]
Min feeling nan, di mouin sou ka sen-til
Hier ist das Gefühl, sag mir, ob du es fühlen kannst
Min feeling nan, di mouin sou ka sen-til
Hier ist das Gefühl, sag mir, ob du es fühlen kannst
Min feeling nan, min feeling nan
Hier ist das Gefühl, hier ist das Gefühl
[Drama]
[Drama]
Je suis atteint du cancer de la jeunesse. Quelle maladie!
Ich bin vom Krebs der Jugend befallen. Welch eine Krankheit!
Bref la manie de changer cet enfer en paradis
Kurz gesagt, der Wahn, diese Hölle in ein Paradies zu verwandeln
Je suis cet enfant qui reve. Écoute, tu m'entends dire¨Revolutionne pendant mes siestes
Ich bin dieses Kind, das träumt. Hör zu, du hörst mich "Revolutioniere" während meiner Nickerchen sagen
Le monde essaie de s'accaparer ce coeur innocent qui me reste
Die Welt versucht, sich dieses unschuldige Herz, das mir bleibt, anzueignen
Quand c'est pas l'ignorance qui blessera ma vie
Wenn es nicht die Ignoranz ist, die mein Leben verletzen wird
Donc epargnez-moi le stress
Also erspart mir den Stress
Bon. Deballez moi le reste
Gut. Gebt mir den Rest her.
Et offrez-moi le present à ma fete
Und schenkt mir die Gegenwart zu meiner Feier
Ca m'affecte, de voir du monde qui me juge
Es trifft mich, Leute zu sehen, die mich verurteilen
Parce que mon coeur est plus jeune que le leur
Weil mein Herz jünger ist als ihres
Est-ce-que t'as peur que je me rassasie?
Hast du Angst, dass ich satt werde?
Je vois de plus en plus d'enfants qui se voient vieux
Ich sehe immer mehr Kinder, die sich alt sehen
Si viellir c'est guerir, JE SUIS MALAAADE!
Wenn Altern Heilen bedeutet, ICH BIN KRAAAANK!
[L.D. One]
[L.D. One]
Ci je me bas sur l'histoire de mes reves
Wenn ich mich auf die Geschichte meiner Träume stütze
Continuer à vivre si j'suis malaaade!
Weiterleben, wenn ich kraaaank bin!
Ils disent que j'suis malaaade! Alors que j'suis malaaade!
Sie sagen, ich sei kraaaank! Während ich kraaaank bin!
Ci je me bas sur l'histoire de mes reves
Wenn ich mich auf die Geschichte meiner Träume stütze
Continuer à vivre si j'suis malaaade!
Weiterleben, wenn ich kraaaank bin!
Ils disent que j'suis malaaade! Alors que j'suis malaaade!
Sie sagen, ich sei kraaaank! Während ich kraaaank bin!
[Jakob Devalier]
[Jakob Devalier]
Tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede
Tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede, tiede
Map tombe, m'malade, map pauve, m'malade!
Ich falle, bin krank, ich bin arm, bin krank!





Авторы: Jacob Desvarieux, Georges Decimus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.