Текст и перевод песни Muzu - IN MY ROOM
เหม่อมองนาฬิกา
ก็ไม่รู้เวลาผ่านไปเท่าไร
I
stare
at
the
clock,
not
knowing
how
much
time
has
passed
นี่ฉันไม่มีเธออีกแล้วใช่ไหม
Do
I
not
have
you
anymore?
วันที่เราเคยคู่กัน
มันจบไปตั้งแสนนาน
The
day
we
were
together,
it
ended
ages
ago
อีกครั้งที่ละเมอเอื้อมมือคว้าไป
Once
again,
I
reach
out
to
you
in
my
dreams
และเมื่อพบว่าไม่มีเธอข้างกาย
And
when
I
see
that
you're
not
here
ก็ยิ่งย้ำว่าเธอน่ะจากไปแล้ว
It
reaffirms
that
you're
gone
แล้วน้ำตาก็เริ่มเอ่อ
ก็มันคิดถึงเธอ
And
the
tears
start
to
flow,
I
miss
you
so
much
อยากขอร้องให้เธอกลับมาหา
I
want
to
beg
you
to
come
back
to
me
มันยังลืมไม่ได้
ก็บอกเธอเลยไม่เคยรับได้
I
still
can't
forget,
I
told
you
I
can’t
accept
it
จะผ่านเวลาไปนานเท่าไรยังจำภาพเธอ
As
time
passes,
I
still
remember
your
image
เธอยังจำได้ไหม
ที่เคยบอกฉันจะไม่ทิ้งกันไม่จากไป
Do
you
still
remember,
you
told
me
that
you
wouldn’t
leave
me
or
say
goodbye
สุดท้ายฉันต้องเดียวดายอยู่ในห้องเดิม
In
the
end,
I
had
to
be
alone,
in
the
same
old
room
อีกครั้งที่ละเมอเอื้อมมือคว้าไป
Once
again,
I
reach
out
to
you
in
my
dreams
และเมื่อพบว่าไม่มีเธอข้างกาย
And
when
I
see
that
you're
not
here
ก็ยิ่งย้ำว่าเธอน่ะจากไปแล้ว
It
reaffirms
that
you're
gone
แล้วน้ำตาก็เริ่มเอ่อ
ก็มันคิดถึงเธอ
And
the
tears
start
to
flow,
I
miss
you
so
much
อยากขอร้องให้เธอกลับมาหา
I
want
to
beg
you
to
come
back
to
me
มันยังลืมไม่ได้
ก็บอกเธอเลยไม่เคยรับได้
I
still
can't
forget,
I
told
you
I
can’t
accept
it
จะผ่านเวลาไปนานเท่าไรยังจำภาพเธอ
As
time
passes,
I
still
remember
your
image
เธอยังจำได้ไหม
ที่เคยบอกฉันจะไม่ทิ้งกันไม่จากไป
Do
you
still
remember,
you
told
me
that
you
wouldn’t
leave
me
or
say
goodbye
สุดท้ายฉันต้องเดียวดายอยู่ในห้องเดิม
In
the
end,
I
had
to
be
alone,
in
the
same
old
room
มันยังลืมไม่ลง
ก็บอกเธอเลยว่าคงไม่ลืม
I
still
can't
let
go,
I
told
you,
I
probably
never
will
ภาพเก่าที่เราอยู่ด้วยกันทุกคืน
ยังชัดเจน
Those
old
images
of
us
together
every
night,
are
still
so
vivid
ที่ทำเป็นเข้าใจ
มันก็เป็นเพียง
ภายนอกเท่านั้น
I
pretend
to
understand,
it's
only
on
the
surface
ข้างใน
ยังหวั่นไหว
Inside,
I'm
still
shaken
สุดท้ายก็เดียวดายอยู่ในห้องเดิม
In
the
end,
I
had
to
be
alone
in
the
same
old
room
ก็รู้แล้วว่าเธอไม่กลับมาหา
I
know
that
you're
not
coming
back
คิดถึงจะตาย
ยังไงเธอก็ไม่กลับมาแล้ว
I
miss
you
so
much,
but
you'll
never
come
back
ต้องทนอยู่
ต้องทนได้
I
must
endure,
I
must
be
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Usher, Brian Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.