Bize Bulaşma -
Muşta
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize Bulaşma
Leg dich nicht mit uns an
İlk
önce
küfür
edip
özür
dileyen
bi'
kitle
Eine
Gruppe,
die
zuerst
flucht
und
sich
dann
entschuldigt
Rap
içinde
barındırır
onlarca
rapçi
ibne
Rap
beinhaltet
Dutzende
von
schwulen
Rappern
Biz
tarafı
seçtik,
Kadıköy
Acil
Wir
haben
uns
für
eine
Seite
entschieden,
Kadıköy
Acil
Kadıköy
aciz
mi,
Kadıköy
katil
lan
Ist
Kadıköy
hilflos,
Kadıköy
ist
ein
Mörder,
Mann
Üsküdar
benim
evim,
yumruklarım
demir
Üsküdar
ist
mein
Zuhause,
meine
Fäuste
sind
aus
Eisen
İstanbul
sokakları
dilimizi
bilir
Die
Straßen
Istanbuls
kennen
unsere
Sprache
Rex
sineması
önüne
B-Boy'lar
getir
Bring
B-Boys
vor
das
Rex-Kino
Toptan
rapçi
dostlarınla
homie
freestyle
çevir
Mach
mit
all
deinen
Rapper-Freunden
einen
Freestyle-Kreis,
Homie
Sokaklarda
dolaşıyoruz
cebimizde
acı
isyan
Wir
laufen
durch
die
Straßen,
bittere
Rebellion
in
unseren
Taschen
Bana
para
verin,
ben
sevmiyorum
nasihat
Gib
mir
Geld,
ich
mag
keine
Ratschläge
Bilir
misin
bilinmemezlik
nasıl
bir
hissiyat?
Weißt
du,
wie
sich
Unbekanntheit
anfühlt?
Para
da
vermeyin
siktir,
her
şey
değil
maddiyat
Gib
mir
auch
kein
Geld,
verdammt,
es
geht
nicht
nur
um
Materielles
Albüm
satıp
geçin,
Muşta
şehir
şehir
gezin
Verkauft
Alben
und
kommt
klar,
Muşta
reist
von
Stadt
zu
Stadt
Usta
kadına
şiddet
erkek
işi
mi,
düşün
bu
hususta
Meister,
ist
Gewalt
gegen
Frauen
Männersache,
denk
darüber
nach
Susup
da
ezilmeye
mahkum
olan
zihniyetler
Mentalitäten,
die
dazu
verdammt
sind,
zu
schweigen
und
unterdrückt
zu
werden
Aziz
Nesin
gibi,
hassiktirin
cahiller
Wie
Aziz
Nesin,
verpisst
euch,
ihr
Idioten
Ritimleri
keseceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
die
Rhythmen
stoppen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Sokaklara
ineceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
auf
die
Straße
gehen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Rap'imiz
cannabis,
piyasanın
babası
biziz
Unser
Rap
ist
Cannabis,
wir
sind
die
Väter
der
Szene
Bize
bulaşma,
çocuk
uzaklaş
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Junge,
hau
ab
Ritimleri
keseceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
die
Rhythmen
stoppen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Sokaklara
ineceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
auf
die
Straße
gehen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Rap'imiz
cannabis,
piyasanın
babası
biziz
Unser
Rap
ist
Cannabis,
wir
sind
die
Väter
der
Szene
Bize
bulaşma,
çocuk
uzaklaş
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Junge,
hau
ab
Piyasa
iyi
tanır
bu
sesi,
rap'in
ilk
hecesi
Die
Szene
kennt
diese
Stimme
gut,
die
erste
Silbe
des
Raps
Nemesis
Maes,
kirli
sokakların
nefesi
Nemesis
Maes,
der
Atem
der
schmutzigen
Straßen
Çetesi
bol
İstanbul'un
abileri
size
ne
desin
ha
Istanbul
hat
viele
Gangs,
was
sollen
euch
die
großen
Brüder
sagen,
ha?
Dolabım
full
dolu
weed
de
nesi?
Mein
Schrank
ist
voll
mit
Weed,
was
ist
los?
Işıkları
değil
evlat,
gözlerimi
kararttım
Ich
habe
nicht
die
Lichter
verdunkelt,
mein
Schatz,
sondern
meine
Augen
Ülkemde
rapçi
çoluk
çoluğun
gazıyla
göğsünü
kabarttı
In
meinem
Land
haben
sich
Rapper
durch
den
Zuspruch
von
Kindern
aufgeblasen
Zar
attı
serseri,
kavgalarda
yumruklarını
kanattı
Der
Schläger
hat
gewürfelt,
hat
sich
in
Kämpfen
die
Fäuste
blutig
geschlagen
Psikopat
dolu
köşe
başı,
sistem
size
bi'
canavar
yarattı
Die
Straßenecken
sind
voller
Psychopathen,
das
System
hat
ein
Monster
für
euch
erschaffen
Madem
sokaktasın
nerde
mahallem
Wenn
du
auf
der
Straße
bist,
wo
ist
meine
Gegend?
İstanbul
Trip,
Kadıköy
Acil
cephanem
Istanbul
Trip,
Kadıköy
Acil
ist
meine
Munition
Ailem,
Maltepe
burada
Üsküdar'la
beraber
Meine
Familie,
Maltepe
ist
hier
mit
Üsküdar
zusammen
Ihtan
yaklaşmasan
hayırdır
birader?
Wenn
du
dich
nicht
näherst,
was
ist
los,
Bruder?
Rap
teknik
Al
Capone,
anlayacağın
bizde
sayko
bol
Rap-Technik
Al
Capone,
wie
du
sehen
wirst,
haben
wir
viele
Psychos
2004'ten
beri
elde
mikrofon,
saygı
yok
Seit
2004
das
Mikrofon
in
der
Hand,
kein
Respekt
Barış
yok
hiçbi'
zaman
olmayacak
Kein
Frieden,
wird
es
nie
geben
Bu
ses
kesilmediği
sürece
hep
sabrınızı
zorlayacak
Solange
diese
Stimme
nicht
verstummt,
wird
sie
eure
Geduld
immer
strapazieren
Ritimleri
keseceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
die
Rhythmen
stoppen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Sokaklara
ineceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
auf
die
Straße
gehen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Rap'imiz
cannabis,
piyasanın
babası
biziz
Unser
Rap
ist
Cannabis,
wir
sind
die
Väter
der
Szene
Bize
bulaşma,
çocuk
uzaklaş
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Junge,
hau
ab
Ritimleri
keseceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
die
Rhythmen
stoppen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Sokaklara
ineceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
auf
die
Straße
gehen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Rap'imiz
cannabis,
piyasanın
babası
biziz
Unser
Rap
ist
Cannabis,
wir
sind
die
Väter
der
Szene
Bize
bulaşma,
çocuk
uzaklaş
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Junge,
hau
ab
Ritimleri
keseceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
die
Rhythmen
stoppen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Sokaklara
ineceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
auf
die
Straße
gehen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Rap'imiz
cannabis,
piyasanın
babası
biziz
Unser
Rap
ist
Cannabis,
wir
sind
die
Väter
der
Szene
Bize
bulaşma,
çocuk
uzaklaş
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Junge,
hau
ab
Ritimleri
keseceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
die
Rhythmen
stoppen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Sokaklara
ineceğiz,
bize
bulaşma
Wir
werden
auf
die
Straße
gehen,
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Rap'imiz
cannabis,
piyasanın
babası
biziz
Unser
Rap
ist
Cannabis,
wir
sind
die
Väter
der
Szene
Bize
bulaşma,
çocuk
uzaklaş
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
Junge,
hau
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maestro, Muşta, Nosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.