MV Bill feat. DJ Jr - Traficando Informação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill feat. DJ Jr - Traficando Informação




Traficando Informação
Trafficking Information
Seja bem-vindo ao meu mundo sinistro, saiba como entrar
Welcome to my sinister world, learn how to enter
Droga, polícia, revólver, não pode, saiba como evitar
Drugs, police, guns, it's forbidden, learn how to avoid
Se não acredita no que eu falo, então vem aqui
If you don't believe what I say, then come here
Pra ver a morte de pertinho, para conferir
To see death up close, to check it out
Vai ver que a justiça aqui é feita à bala
You'll see that justice here is done with bullets
A sua vida na favela não vale de nada
Your life in the favela is worth nothing
Até os caras na praça, jogando uma pelada
Even the guys in the square, playing a football game
Discussão, soco na cara, começa a porrada
Argument, punch in the face, the fight begins
Mente criativa, pronta para o mal
Creative mind, ready for evil
Aqui tem gente que morre até por um real
There are people here who die even for a real
E quando a polícia chega, todo mundo fica com medo
And when the police arrive, everyone gets scared
A descrição do marginal é favelado, pobre, preto!
The description of the criminal is slum dweller, poor, black!
Na favela, corte de negão é careca
In the favela, a black man's haircut is bald
É confundido com traficante, ladrão de bicicleta
He's mistaken for a drug dealer, a bicycle thief
Está faltando criança dentro da escola
There are children missing from school
Estão na vida do crime, o caderno é uma pistola
They're in the life of crime, their notebook is a pistol
Garota de 12 anos esperando a dona cegonha
12-year-old girl waiting for the stork
Moleque de 9 anos experimentando maconha
9-year-old boy trying marijuana
Bala perdida, falta de emprego, moradia precária, barulho de tiro na noite
Stray bullets, lack of jobs, precarious housing, gunshots in the night
É outra quadrilha querendo invadir minha área
It's another gang wanting to invade my area
Na minha casa, na madrugada, todo mundo deitado no chão
In my house, in the early morning, everyone lying on the floor
Com medo da bala perdida, que não tem nome nem direção
Scared of the stray bullet, which has no name or direction
Plow-plow, um corpo no chão, plow-plow, de um vacilão
Bang-bang, a body on the ground, bang-bang, of a fool
Um otário que agora é finado, porque se achava o malandrão
A jerk who's now deceased, because he thought he was the big shot
Amanheceu todo furado do lado da lojinha
He woke up all shot up next to the little shop
Era um otário se achando o malandro igual ao pai da minha sobrinha
He was a jerk thinking he was the big shot like my niece's father
Fez filho na minha irmã, não assumiu, sumiu
He got my sister pregnant, didn't take responsibility, disappeared
Pai, padrinho e tio da minha sobrinha, sou eu MV Bill
Father, godfather, and uncle to my niece, it's me MV Bill
Encontrei minha salvação na cultura Hip-Hop
I found my salvation in Hip-Hop culture
Tem outros que entraram pra vida do crime querendo ganhar Ibope
There are others who entered the life of crime wanting to gain hype
Se você tiver coragem vem aqui pra ver
If you have the courage, come here to see
A sociedade dando às costas para a CDD
Society turning its back on CDD
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Eu não quero ver minha coroa cheia de preocupação
I don't want to see my mother full of worry
Com medo que eu seja preso confundido com ladrão
Afraid that I'll be arrested, mistaken for a thief
O sistema de racismo é muito eficaz
The system of racism is very effective
Pra eles um preto à menos é melhor que um preto à mais
For them, one less black man is better than one more
CDD, Zona Oeste, Jacarepaguá
CDD, West Zone, Jacarepaguá
Aqui o gatilho fala mais alto, plá-plá-plá
Here the trigger speaks louder, blah-blah-blah
Os heróis da playboyzada vivem na televisão
The heroes of the playboy crowd live on television
Os heróis da molecada, aqui tão de fuzil na mão
The heroes of the kids, here they are with rifles in hand
Cocaína, maconha, revólver, cachaça
Cocaine, marijuana, guns, booze
A última opção na birosca, é liberada
The last option is at the bar, it's allowed
Quase de graça, é álcool e mata
Almost for free, it's alcohol and it kills
Me lembro agora de um cara perdido no mundo da garrafa
I remember now a guy lost in the world of the bottle
Chegava bêbado em casa, querendo quebrar tudo
He'd come home drunk, wanting to break everything
Porque bebeu a cachaça, a garrafa e também seu futuro
Because he drank the booze, the bottle, and also his future
Bebe pra vacilar, por isso que eu te digo
He drinks to mess up, that's why I tell you
Seu otário, se não sabe beber, bebe mijo
You jerk, if you don't know how to drink, drink piss
MV Bill, mensageiro da verdade
MV Bill, messenger of truth
MV Bill, falando pela comunidade
MV Bill, speaking for the community
Se tiver coragem vem aqui pra ver
If you have the courage, come here to see
A sociedade dando às costas para a CDD
Society turning its back on CDD
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Preto, pobre, favela, coroa chorando
Black, poor, favela, mother crying
O corpo coberto, sangue no chão ao lado uma vela
The body covered, blood on the ground next to a candle
Acerto de contas, cheirou e não pagou
Settling of scores, he sniffed and didn't pay
Os cara chegaram e cobraram com tiro na cara, plow-plow
The guys arrived and collected with a shot to the face, bang-bang
O sofrimento fica pra coroa
The suffering remains for the mother
Que sempre rezava querendo ver seu filho numa boa
Who always prayed wanting to see her son doing well
Morreu por causa de pó, se pode
He died because of powder, can you believe it?
Estava bebendo uma cerva dentro do pagode
He was drinking a beer inside the pagode
Isso acontece porque aqui ninguém ajuda ninguém
This happens because here nobody helps anyone
Um preto não quer ver o outro preto bem (não)
One black man doesn't want to see another black man doing well (no)
Isso é verdade, não é caô, acredite
This is true, it's not bullshit, believe it
Você tem que tomar cuidado com os convites
You have to be careful with invitations
Convite para cheirar, convite para fumar, convite para roubar
Invitation to sniff, invitation to smoke, invitation to steal
Aqui ninguém te convida para trabalhar
Here nobody invites you to work
Meu raciocínio é raro pra quem é carente
My reasoning is rare for those who are needy
MV Bill (DJ Dé), sobreviventes
MV Bill (DJ Dé), survivors
Da guerra interna, dentro da favela
Of the internal war, within the favela
morre preto e branco, pobre que faz parte dela
Only black and white people die, poor people who are part of it
O sistema faz o povo lutar contra o povo
The system makes people fight against people
Mas na verdade o nosso inimigo é outro
But in truth our enemy is another
O inimigo usa terno e gravata
The enemy wears a suit and tie
Mas ao contrário a gente aqui é que se mata
But on the contrary, we are the ones killing each other here
Através do álcool, através da droga
Through alcohol, through drugs
Destruição na boca de fumo, destruição na birosca
Destruction in the drug den, destruction in the bar
Fazendo justamente o que o sistema quer
Doing exactly what the system wants
Saindo para roubar, para botar um Nike no
Going out to steal, to put on a pair of Nikes
Armadilha pra pegar negão
Trap to catch a black man
Se liga na fita, MV Bill traficando informação
Get with the program, MV Bill trafficking information
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)
Traficando informação
Trafficking information
(Diariamente convivendo com esta situação)
(Daily living with this situation)





Авторы: Alex Pereira Barboza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.