Mvissv - Adios - перевод текста песни на немецкий

Adios - Mvissvперевод на немецкий




Adios
Adios
T'es mort dans l'film, ouais; t'es mort dans l'film, oh ouais
Du bist tot im Film, ja; du bist tot im Film, oh ja
T'étais le chouchou des ladies, ouais, dans tout Paris, nana, tout Bériz, bref
Du warst der Liebling der Damen, ja, in ganz Paris, Nana, ganz Bériz, kurzum
Mais c'est moi qui t'hypnotise
Aber ich bin es, die dich hypnotisiert
C'est toi qui a joué (ouais, c'est toi qu'a joué)
Du hast gespielt (ja, du hast gespielt)
C'est la fin de nous deux (ouais, la fin de nous deux)
Es ist das Ende von uns beiden (ja, das Ende von uns beiden)
Le dossier est plié, souviens-toi quand j'te disais, yeah
Die Akte ist geschlossen, erinnere dich, als ich dir sagte, yeah
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
Si tu marches dedans, mon corazón tu auras
Wenn du darauf hereinfällst, wirst du mein Herz haben
Et si tu divagues, je te dirais bye-bye, bye-bye
Und wenn du abschweifst, sage ich dir bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Nichts mehr von dir, es ist vorbei, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In der Stadt hast du den Schmetterling gespielt
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Hey Junge, du lügst ständig, du lügst ständig, du lügst ständig
(Tout l'temps tu mens)
(Du lügst ständig)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Nichts mehr von dir, es ist vorbei, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In der Stadt hast du den Schmetterling gespielt
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Hey Junge, du lügst ständig, du lügst ständig, du lügst ständig
J'ai cramé ton vice, t'as fini, arrête de faire l'innocent
Ich habe deine Masche durchschaut, es ist vorbei, hör auf, den Unschuldigen zu spielen
Un saut sur ta liste et fini, j'connais toutes tes manigances
Ein Blick auf deine Liste und es ist vorbei, ich kenne all deine Machenschaften
Tu m'faisais la mentale, tu m'faisais douter
Du hast mich psychisch fertiggemacht, du hast mich zweifeln lassen
Beau manipulateur, je m'en doutais
Schöner Manipulator, ich habe es geahnt
Maintenant, tu veux que moi, tu penses à moi
Jetzt willst du nur mich, du denkst an mich
Oh, tu penses qu'à moi, tu veux que moi (et tu veux que moi)
Oh, du denkst nur an mich, du willst nur mich (und du willst nur mich)
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
Mon corazón tu auras
Du wirst mein Herz haben
Et si tu divagues, je te dirais bye-bye, bye-bye
Und wenn du abschweifst, sage ich dir bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Nichts mehr von dir, es ist vorbei, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In der Stadt hast du den Schmetterling gespielt
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Hey Junge, du lügst ständig, du lügst ständig, du lügst ständig
(Tout l'temps tu mens)
(Du lügst ständig)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Nichts mehr von dir, es ist vorbei, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In der Stadt hast du den Schmetterling gespielt
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Hey Junge, du lügst ständig, du lügst ständig, du lügst ständig
Et j'ai vu les signes
Und ich habe die Zeichen gesehen
Mais t'es rentré dans ma vie
Aber du bist in mein Leben getreten
Et j'ai vu les signes
Und ich habe die Zeichen gesehen
Mais t'es rentré dans ma vie, yeah, yeah
Aber du bist in mein Leben getreten, yeah, yeah
Eh, eh, eh, eh (mais t'es rentré dans ma vie)
Eh, eh, eh, eh (aber du bist in mein Leben getreten)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Nichts mehr von dir, es ist vorbei, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In der Stadt hast du den Schmetterling gespielt
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Hey Junge, du lügst ständig, du lügst ständig, du lügst ständig
(Tout l'temps tu mens)
(Du lügst ständig)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Nichts mehr von dir, es ist vorbei, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In der Stadt hast du den Schmetterling gespielt
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Hey Junge, du lügst ständig, du lügst ständig, du lügst ständig
Adios
Adios
Tout l'temps tu mens
Du lügst ständig
Tu mens, tu mens
Du lügst, du lügst
Tout l'temps tu mens
Du lügst ständig
Adios, adios
Adios, adios
Hola, ¿qué tal señor?
Hola, ¿qué tal señor?
Hola, ¿qué tal señor?
Hola, ¿qué tal señor?





Авторы: Mickel Gangya, Maissara Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.