Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
mort
dans
l'film,
ouais;
t'es
mort
dans
l'film,
oh
ouais
Du
bist
tot
im
Film,
ja;
du
bist
tot
im
Film,
oh
ja
T'étais
le
chouchou
des
ladies,
ouais,
dans
tout
Paris,
nana,
tout
Bériz,
bref
Du
warst
der
Liebling
der
Damen,
ja,
in
ganz
Paris,
Nana,
ganz
Bériz,
kurzum
Mais
c'est
moi
qui
t'hypnotise
Aber
ich
bin
es,
die
dich
hypnotisiert
C'est
toi
qui
a
joué
(ouais,
c'est
toi
qu'a
joué)
Du
hast
gespielt
(ja,
du
hast
gespielt)
C'est
la
fin
de
nous
deux
(ouais,
la
fin
de
nous
deux)
Es
ist
das
Ende
von
uns
beiden
(ja,
das
Ende
von
uns
beiden)
Le
dossier
est
plié,
souviens-toi
quand
j'te
disais,
yeah
Die
Akte
ist
geschlossen,
erinnere
dich,
als
ich
dir
sagte,
yeah
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
Si
tu
marches
dedans,
mon
corazón
tu
auras
Wenn
du
darauf
hereinfällst,
wirst
du
mein
Herz
haben
Et
si
tu
divagues,
je
te
dirais
bye-bye,
bye-bye
Und
wenn
du
abschweifst,
sage
ich
dir
bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
Nichts
mehr
von
dir,
es
ist
vorbei,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
der
Stadt
hast
du
den
Schmetterling
gespielt
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Hey
Junge,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig
(Tout
l'temps
tu
mens)
(Du
lügst
ständig)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
Nichts
mehr
von
dir,
es
ist
vorbei,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
der
Stadt
hast
du
den
Schmetterling
gespielt
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Hey
Junge,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig
J'ai
cramé
ton
vice,
t'as
fini,
arrête
de
faire
l'innocent
Ich
habe
deine
Masche
durchschaut,
es
ist
vorbei,
hör
auf,
den
Unschuldigen
zu
spielen
Un
saut
sur
ta
liste
et
fini,
j'connais
toutes
tes
manigances
Ein
Blick
auf
deine
Liste
und
es
ist
vorbei,
ich
kenne
all
deine
Machenschaften
Tu
m'faisais
la
mentale,
tu
m'faisais
douter
Du
hast
mich
psychisch
fertiggemacht,
du
hast
mich
zweifeln
lassen
Beau
manipulateur,
je
m'en
doutais
Schöner
Manipulator,
ich
habe
es
geahnt
Maintenant,
tu
veux
que
moi,
tu
penses
à
moi
Jetzt
willst
du
nur
mich,
du
denkst
an
mich
Oh,
tu
penses
qu'à
moi,
tu
veux
que
moi
(et
tu
veux
que
moi)
Oh,
du
denkst
nur
an
mich,
du
willst
nur
mich
(und
du
willst
nur
mich)
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
Mon
corazón
tu
auras
Du
wirst
mein
Herz
haben
Et
si
tu
divagues,
je
te
dirais
bye-bye,
bye-bye
Und
wenn
du
abschweifst,
sage
ich
dir
bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
Nichts
mehr
von
dir,
es
ist
vorbei,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
der
Stadt
hast
du
den
Schmetterling
gespielt
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Hey
Junge,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig
(Tout
l'temps
tu
mens)
(Du
lügst
ständig)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
Nichts
mehr
von
dir,
es
ist
vorbei,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
der
Stadt
hast
du
den
Schmetterling
gespielt
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Hey
Junge,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig
Et
j'ai
vu
les
signes
Und
ich
habe
die
Zeichen
gesehen
Mais
t'es
rentré
dans
ma
vie
Aber
du
bist
in
mein
Leben
getreten
Et
j'ai
vu
les
signes
Und
ich
habe
die
Zeichen
gesehen
Mais
t'es
rentré
dans
ma
vie,
yeah,
yeah
Aber
du
bist
in
mein
Leben
getreten,
yeah,
yeah
Eh,
eh,
eh,
eh
(mais
t'es
rentré
dans
ma
vie)
Eh,
eh,
eh,
eh
(aber
du
bist
in
mein
Leben
getreten)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
Nichts
mehr
von
dir,
es
ist
vorbei,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
der
Stadt
hast
du
den
Schmetterling
gespielt
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Hey
Junge,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig
(Tout
l'temps
tu
mens)
(Du
lügst
ständig)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
Nichts
mehr
von
dir,
es
ist
vorbei,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
der
Stadt
hast
du
den
Schmetterling
gespielt
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Hey
Junge,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig,
du
lügst
ständig
Tout
l'temps
tu
mens
Du
lügst
ständig
Tu
mens,
tu
mens
Du
lügst,
du
lügst
Tout
l'temps
tu
mens
Du
lügst
ständig
Adios,
adios
Adios,
adios
Hola,
¿qué
tal
señor?
Hola,
¿qué
tal
señor?
Hola,
¿qué
tal
señor?
Hola,
¿qué
tal
señor?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickel Gangya, Maissara Mohamed
Альбом
Adios
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.