Текст и перевод песни Mvissv - Champs Elysées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champs Elysées
Champs Elysées
Restau'
aux
champs
Élysées,
t'as
sorti
le
grand
jeu
Restaurant
on
Champs
Élysées,
you
pulled
out
all
the
stops
Ambiance
tamisée,
tête
à
tête
rien
que
nous
deux
Dimly
lit
atmosphere,
just
the
two
of
us
Boy,
ne
t'accroche
pas
à
moi,
je
ne
suis
pas
celle
faite
pour
toi
Boy,
don't
get
attached
to
me,
I'm
not
the
one
for
you
J'avoue
que
t'es
mignon,
mais
faut
que
je
pète
le
million
I
admit
you're
cute,
but
I
have
to
make
a
million
Jamais,
OG,
je
te
ferai
du
mal
Never,
OG,
would
I
hurt
you
J'suis
pas
docile,
ouais,
je
te
ferai
du
sale
I
am
not
docile,
yes,
I
will
do
you
dirty
J'ai
pas
temps
d'rêver,
pas
de
story
love
I
don't
have
time
to
dream,
no
love
story
Faut
que
je
fasse
mes
lovés,
noir
est
mon
corazón
I
have
to
make
my
money,
black
is
my
corazón
Et
j'veux
encaisser,
encaisser
des
billets
violets
pleins
les
poches
And
I
want
cash,
cash
in
full
pockets
of
purple
notes
Pas
besoin
d'homme
j'brûlerai
tes
ailes
si
tu
t'envoles
No
need
for
a
man,
I'll
burn
your
wings
if
you
fly
away
Et
j'veux
encaisser,
encaisser
des
billets
violets
pleins
les
poches
And
I
want
cash,
cash
in
full
pockets
of
purple
notes
Pas
besoin
d'homme
j'brûlerai
tes
ailes
si
tu
t'envoles
No
need
for
a
man,
I'll
burn
your
wings
if
you
fly
away
Tu
veux
qu'on
love,
j'veux
des
kichta
billets
mauves
You
want
our
love,
I
want
stacks
of
mauve
notes
Je
deviendrai
mauvaise
si
ton
cœur
tombe
love
I'll
turn
bad
if
your
heart
falls
in
love
Tu
veux
qu'on
love,
j'veux
des
kichta
billets
mauves
You
want
our
love,
I
want
stacks
of
mauve
notes
Je
deviendrai
mauvaise
si
ton
cœur
tombe
love
I'll
turn
bad
if
your
heart
falls
in
love
Paraît
que
je
suis
mauvaise,
impolie
ouais
j'suis
mauvaise
People
say
I'm
bad,
impolite,
yes
I'm
bad
Paraît
que
je
suis
mauvaise,
paraît
que
je
suis
mauvaise
People
say
I'm
bad,
they
say
I'm
bad
Paraît
que
je
suis
mauvaise,
impolie
ouais
j'suis
mauvaise
People
say
I'm
bad,
impolite,
yes
I'm
bad
Des
billets
mauves,
des
billets
mauves
Stacks
of
mauve
notes,
stacks
of
mauve
notes
Des
billets
mauves,
des
billets
mauves
Stacks
of
mauve
notes,
stacks
of
mauve
notes
J'vais
vouloir
diriger
ta
life,
contrôler
tous
tes
faits
et
gestes
I'm
going
to
make
you
follow
my
lead,
control
your
every
thought
and
deed
T'es
embêtant,
tu
finiras
sur
le
té-co
You're
annoying,
you'll
end
up
in
the
joint
Ensemble
déjà,
c'est
cash,
j'ai
besoin
de
dream
dans
ma
life
Being
together
now,
it's
cash,
I
need
dreams
in
my
life
Et
ouais
j'suis
mignonne,
mais
je
dois
brasser
des
millions
And
yes
I'm
cute,
but
I
have
to
make
millions
Et
j'veux
encaisser,
encaisser
des
billets
violets
pleins
les
poches
And
I
want
cash,
cash
in
full
pockets
of
purple
notes
Pas
besoin
d'homme
j'brûlerai
tes
ailes
si
tu
t'envoles
No
need
for
a
man,
I'll
burn
your
wings
if
you
fly
away
Et
j'veux
encaisser,
encaisser
des
billets
violets
pleins
les
poches
And
I
want
cash,
cash
in
full
pockets
of
purple
notes
Pas
besoin
d'homme
j'brûlerai
tes
ailes
si
tu
t'envoles
No
need
for
a
man,
I'll
burn
your
wings
if
you
fly
away
Tu
veux
qu'on
love,
j'veux
des
kichta
billets
mauves
You
want
our
love,
I
want
stacks
of
mauve
notes
Je
deviendrai
mauvaise
si
ton
cœur
tombe
love
I'll
turn
bad
if
your
heart
falls
in
love
Tu
veux
qu'on
love,
j'veux
des
kichta
billets
mauves
You
want
our
love,
I
want
stacks
of
mauve
notes
Je
deviendrai
mauvaise
si
ton
cœur
tombe
love
I'll
turn
bad
if
your
heart
falls
in
love
Paraît
que
je
suis
mauvaise,
impolie
ouais
j'suis
mauvaise
People
say
I'm
bad,
impolite,
yes
I'm
bad
Paraît
que
je
suis
mauvaise,
paraît
que
je
suis
mauvaise
People
say
I'm
bad,
they
say
I'm
bad
Paraît
que
je
suis
mauvaise,
impolie
ouais
j'suis
mauvaise
People
say
I'm
bad,
impolite,
yes
I'm
bad
Des
billets
mauves,
des
billets
mauves
Stacks
of
mauve
notes,
stacks
of
mauve
notes
Des
billets
mauves,
des
billets
mauves
Stacks
of
mauve
notes,
stacks
of
mauve
notes
Pas
trop
le
temps
de
me
poser
mille
et
une
questions
I
don't
have
time
to
ask
myself
a
thousand
questions
Pas
m'arrêter
sur
la
route,
je
dois
péter
le
million
Not
stopping
on
the
road,
I've
got
to
make
a
million
Tu
vois
bien
que
je
flingue
et
ouais
j'vais
vous
choquer
You
see
I'm
gunning
and
yes
I'll
shock
you
Ma
voix
dans
ta
te-tê
et
mon
blase
en
TT
(et
mon
blase
en
TT)
My
voice
in
your
head
and
my
name
trending
(and
my
name
trending)
Ouais,
je
vais
les
choquer,
j'vais
les
choquer
Yes,
I'm
going
to
shock
them,
I'm
going
to
shock
them
Maïssa
en
TT,
kuluna
en
TT
Maïssa
trending,
everyone
trending
Paraît
que
j'suis
entêtée
People
say
I'm
stubborn
Et
ouais
j'suis
mauvaise,
impolie,
ouais
j'suis
mauvaise
And
yes
I'm
bad,
impolite,
yes
I'm
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franci Avdiu, Maissara Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.