Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
que
je
sois
ta
nana
(que
je
sois
ta
nana)
You
want
me
to
be
your
girl
(you
want
me
to
be
your
girl)
Tu
veux
que
je
sois
ta
nana
You
want
me
to
be
your
girl
Tu
veux
que
je
sois
ta
nana
et
ton
corazón
You
want
me
to
be
your
girl
and
your
corazón
Tu
m'as
vu
et
tu
m'as
dit
Maissa
t'es
la
bonne
You
saw
me
and
you
said
Maissa,
you're
the
one
Sois
ma
baby
mama,
je
t'offrirais
la
luna
Be
my
baby
mama,
I
would
offer
you
the
moon
Tu
sais
que
j'suis
mal
luné
You
know
I'm
in
a
bad
mood
J'sais
plus
aimé
mais
c'est
pas
d'ta
faute
I
don't
know
how
to
love
anymore,
but
it's
not
your
fault
Boy,
tu
m'diras
que
t'es
pas
comme
les
autres
Boy,
you'll
tell
me
that
you're
not
like
the
others
Et
que
moi,
je
suis
si
différente
des
autres
And
that
I
am
so
different
from
the
others
Tu
dois
faire
attention,
je
connais
la
chanson
You
gotta
be
careful,
I
know
the
song
J'n'ai
pas
envie
de
capituler
I
don't
want
to
give
in
Tu
sais
que
je
n'suis
pas
Insensible
You
know
I'm
not
Insensible
C'est
vrai
que
tu
me
plais,
j'vais
pas
t'mentir
It's
true,
I
like
you,
I'm
not
gonna
lie
T'es
mon
type
d'homme
You're
my
type
of
man
Mais
j'suis
une
go
trop
dans
l'abus
But
I'm
a
girl
who's
too
much
into
abuse
J'pète
des
câbles,
j'rends
ouf
I
go
crazy,
I
drive
you
nuts
Et
j'en
fait
des
tonnes,
ouais
j'abuse
And
I
do
too
much,
yeah,
I'm
abusive
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Pourquoi
me
parler
de
sentiments?
Why
talk
to
me
about
feelings?
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Toi
et
moi
sur
la
piste
de
danse
You
and
me
on
the
dance
floor
Et
viens
on
s'enjaille
Come
on,
let's
get
wild
Tchalé,
tchalé,
sur
du
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
on
the
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Pourquoi
me
parler
de
sentiments?
Why
talk
to
me
about
feelings?
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Toi
et
moi
sur
la
piste
de
danse
You
and
me
on
the
dance
floor
Et
viens
on
s'enjaille
Come
on,
let's
get
wild
Tchalé,
tchalé,
sur
du
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
on
the
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
DJ
monte
le
son,
j'veux
qu'ça
fasse
DJ
turn
up
the
sound,
I
want
it
to
be
"Rompopopopopom"
"Rompopopopopom"
J'ai
pas
envie
de
m'embêter
I
don't
want
to
bother
Baby,
bouge,
j'entends
ton
cœur
qui
fait
Baby,
move,
I
hear
your
heart
beating
Que
j'te
fasse
kiffer
juste
une
soirée
Let
me
make
you
have
fun
for
just
one
night
Je
sais
que
tu
veux
de
moi
I
know
you
want
me
Et
ouais
nous
deux
on
fait
le
combo'
And
yeah,
the
two
of
us
are
a
combo'
J'aime
c'que
tu
dégages
I
like
what
you
give
off
Il
paraît
qu'ensemble
on
est
trop
beaux
They
say
we're
too
beautiful
together
Je
veux
pas
t'faire
de
mal
I
don't
want
to
hurt
you
Pas
de
manipulation
No
manipulation
Bébé
apaise
ton
cœur
Baby,
soothe
your
heart
Vas-y
gère
tes
émotions
(gère
tes
émotions)
Go
ahead,
manage
your
emotions
(manage
your
emotions)
Tu
sais
que
chérie
j'n'suis
pas
Insensible
You
know
honey
I'm
not
Insensible
C'est
vrai
que
tu
me
plais,
j'vais
pas
t'mentir
It's
true,
I
like
you,
I'm
not
gonna
lie
T'es
mon
type
d'homme
You're
my
type
of
man
Mais
j'suis
une
go
trop
dans
l'abus
But
I'm
a
girl
who's
too
much
into
abuse
J'pète
des
câbles,
j'rends
ouf
I
go
crazy,
I
drive
you
nuts
Et
j'en
fait
des
tonnes,
ouais
j'abuse
And
I
do
too
much,
yeah,
I'm
abusive
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Pourquoi
me
parler
de
sentiments?
Why
talk
to
me
about
feelings?
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Toi
et
moi
sur
la
piste
de
danse
You
and
me
on
the
dance
floor
Et
viens
on
s'enjaille
Come
on,
let's
get
wild
Tchalé,
tchalé,
sur
du
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
on
the
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Pourquoi
me
parler
de
sentiments
Why
talk
to
me
about
feelings
J'veux
juste
kiffer
I
just
want
to
have
fun
Toi
et
moi
sur
la
piste
de
danse
You
and
me
on
the
dance
floor
Et
viens
on
s'enjaille
Come
on,
let's
get
wild
Tchalé,
tchalé,
sur
du
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
on
the
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
Tchalé,
tchalé,
eh-eh
Je
sais
que
tu
veux
de
moi
baby
(oui,
ouais,
moi
je
veux
de
toi)
I
know
you
want
me
baby
(yes,
yeah,
I
want
you)
Vas-y
viens
on
prend
le
temps,
doucement
baby
Come
on,
let's
take
our
time,
slowly
baby
Stop,
l'amour,
j'en
ai
fini
Stop,
love,
I'm
done
with
it
Mon
cœur
il
est
scellé,
eh
My
heart
is
sealed,
eh
Et
tu
sais
donc
finir
le
solo,
oh-oh-oh
And
you
know
how
to
finish
the
solo,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Tchalé,
tchalé
sur
le
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé
on
the
tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé
Je
sais
que
tu
veux
de
moi,
ah-ah
I
know
you
want
me,
ah-ah
Je
sais
que
tu
veux
de
moi,
ah-ah
I
know
you
want
me,
ah-ah
Tchalé,
tchalé
Tchalé,
tchalé
Oh,
tchalé,
tchalé
Oh,
tchalé,
tchalé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lebeau, Raphael Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.