Текст и перевод песни MvkeyyJ - PANORAMIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panoramic
roof
I
see
your
whole
game
Панорамная
крыша,
я
вижу
всю
твою
игру
From
my
point
of
view
we
cannot
be
tamed
С
моей
точки
зрения,
нас
не
приручить
If
they
askin'
where
we
go
Если
они
спросят,
куда
мы
едем
Tell
'em
no
way
Скажи
им,
ни
за
что
If
they
askin'
for
the
code
Если
они
спросят
код
Give
'em
road
rage
Дай
им
дорожную
ярость
You
gon'
hear
us
down
the
street
Ты
услышишь
нас
на
улице
Hoggin'
both
lanes
Занимаю
обе
полосы
In
the
triple
D
В
тройном
D
If
they
askin'
where
we
go
Если
они
спросят,
куда
мы
едем
Tell
'em
no
way
Скажи
им,
ни
за
что
If
they
askin'
for
the
code
Если
они
спросят
код
Give
'em
road
rage
Дай
им
дорожную
ярость
I'm
the
most
underrated
Я
самый
недооцененный
4 door
whip
that's
a
spaceship
4-дверный
хлыст,
это
космический
корабль
We
gon'
hit
the
30
zoomin'
likes
it's
vacant
Мы
собираемся
ударить
по
30-м,
увеличивая
масштаб,
как
будто
он
пуст
All
this
pressure
on
my
back
it's
got
me
weighted
Все
это
давление
на
мою
спину
отягощает
меня
Because
my
song's
better
Потому
что
моя
песня
лучше
My
drive
better
Мой
драйв
лучше
My
glide
better
Мой
глайд
лучше
It's
a
no
header
Это
без
заголовка
My
shot
wetter
Мой
выстрел
мокрее
Than
Chris
Webber
Чем
Крис
Уэббер
I
need
some
off
days
in
the
hills
or
something
Мне
нужны
выходные
в
горах
или
что-то
в
этом
роде
I
need
like
a
100k
in
one
deal
or
something
Мне
нужно
около
100
тысяч
за
одну
сделку
или
что-то
в
этом
роде
What
y'all
talkin'
bout?
О
чем
вы
все
говорите?
We
don't
do
no
paper
routes
Мы
не
занимаемся
бумажными
маршрутами
God
been
raining
blessings
down
Бог
проливал
благословения
Check
my
bank
account
Проверьте
мой
банковский
счет
Screamin'
Younginz
Worldwide
'till
we
passin'
out
Кричу
Younginz
по
всему
миру,
пока
мы
не
потеряем
сознание
Had
to
grow
this
thing
up
out
the
mud
its
a
major
sprout
Пришлось
вырастить
эту
штуку
из
грязи,
это
главный
росток
Halos
on
my
head
Ореолы
у
меня
на
голове
Story
has
been
written
История
написана
We
don't
do
no
end
Мы
не
делаем
конца
Just
a
new
beginning
Просто
новое
начало
If
the
block
hot
Если
блок
горячий
We
gon'
hit
them
wit'
pen
Мы
ударим
по
ним
ручкой
Panoramic
roof
I
see
your
whole
game
Панорамная
крыша,
я
вижу
всю
твою
игру
From
my
point
of
view
we
cannot
be
tamed
С
моей
точки
зрения,
нас
не
приручить
If
they
askin'
where
we
go
Если
они
спросят,
куда
мы
едем
Tell
'em
no
way
Скажи
им,
ни
за
что
If
they
askin'
for
the
code
Если
они
спросят
код
Give
'em
road
rage
Дай
им
дорожную
ярость
You
gon'
hear
us
down
the
street
Ты
услышишь
нас
на
улице
Hoggin'
both
lanes
Занимаю
обе
полосы
In
the
triple
D
В
тройном
D
If
they
askin'
where
we
go
Если
они
спросят,
куда
мы
едем
Tell
'em
no
way
Скажи
им,
ни
за
что
If
they
askin'
for
the
code
Если
они
спросят
код
Give
'em
road
rage
Дай
им
дорожную
ярость
Southside
flow
Южный
поток
Got
the
Youngboy
on
a
roll
ЯнгБой
в
ударе
Southside
flow
Южный
поток
Got
the
Youngboy
on
a
roll
ЯнгБой
в
ударе
Southside
flow
Южный
поток
Got
the
Youngboy
on
a
roll
ЯнгБой
в
ударе
Southside
flow
Южный
поток
Got
the
Youngboy
on
a
roll
ЯнгБой
в
ударе
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I'm
talkin'
all
my
life
Я
говорю
всю
мою
жизнь
I
been
waitin'
for
this
moment
Я
ждал
этого
момента
So
much
sacrifice
Столько
жертв
I
ain't
wit
all
of
that
RARA
Я
не
со
всем
этим
РАРА
I
ain't
playin'
nice
Я
не
играю
хорошо
Need
a
milli'
'fore
30
Нужен
милли
до
30
I
aint
gon'
say
it
twice
Я
не
скажу
это
дважды
Nova
Scotia
how
I'm
frozen
Новая
Шотландия,
как
я
замерз
Like
the
Ocean
got
that
motion
Как
будто
у
океана
есть
это
движение
And
if
you
get
to
tweakin'
got
the
gang
that
cause
commotion
И
если
ты
начнешь
подшучивать,
у
меня
есть
банда,
которая
вызывает
переполох
I
ain't
even
in
my
prime
and
I
feel
like
bezos
in
'06
Я
даже
не
в
расцвете
сил,
и
я
чувствую
себя
как
Безос
в
2006
году
I'm
here
to
rock
the
game
y'all
finna'
settle
making
chick
flicks
Я
здесь,
чтобы
раскачать
игру,
вы,
ребята,
собираетесь
снимать
женские
фильмы
Like
white
chicks
Как
белые
цыпочки
I
got
'em
jumpin'
like
it's
Jordan
Я
заставил
их
прыгать,
как
будто
это
Джордан
On
my
momma
it's
important
На
моей
маме
это
важно
I'm
the
captain
of
my
city
Я
капитан
своего
города
I
took
over
with
no
warning
Я
захватил
власть
без
предупреждения
Youngest
on
the
block
Самый
молодой
на
районе
And
I
won't
slow
down
call
me
Gordon
И
я
не
сбавлю
обороты,
зови
меня
Гордоном
Been
a
hard
night
Была
тяжелая
ночь
But
that
Joy
come
in
the
morning
Но
эта
радость
приходит
утром
I
know
that
you
see
this
Я
знаю,
что
ты
это
видишь
I
won't
be
conceited
Я
не
буду
тщеславным
But
I
got
the
remedy
Но
у
меня
есть
лекарство
For
all
the
enemies
Для
всех
врагов
Out
my
vacentity
Из
моей
пустоты
No
negativity
Никакого
негатива
We
goin'
live
wit'
the
team
for
infinity
Мы
собираемся
жить
с
командой
до
бесконечности
Live
from
the
817
gang
Живи
от
817
банды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Calentine, Michael Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.