Mvroe - Friends Reaping Benefits - перевод текста песни на немецкий

Friends Reaping Benefits - Mvroeперевод на немецкий




Friends Reaping Benefits
Freunde mit gewissen Vorzügen
Bored at the club again
Wieder gelangweilt im Club
All around me but they don′t do it like you can
Alle um mich herum, aber sie machen es nicht so, wie du es kannst
They don't do it like you can
Sie machen es nicht so, wie du es kannst
They don′t do it like you can
Sie machen es nicht so, wie du es kannst
I know you think we're good as friends
Ich weiß, du denkst, wir sind gut als Freunde
Why should we even pretend?
Warum sollten wir überhaupt so tun als ob?
We should be friends
Wir sollten Freunde sein
We should be friends with the benefits
Wir sollten Freunde mit Vorzügen sein
Yeah
Yeah
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Oh-oh, are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Oh-oh, bist du wach?)
Hey, are you up?
Hey, bist du wach?
Girl, hey are you up
Mädchen, hey, bist du wach?
Now I'm not tryna be rude
Ich will jetzt nicht unhöflich sein
This is just how I feel about you
Das ist einfach, wie ich für dich fühle
Now I′m not tryna be rude
Ich will jetzt nicht unhöflich sein
This is just how I feel about you
Das ist einfach, wie ich für dich fühle
I just wanna look you in your eyes
Ich will dir nur in die Augen sehen
Let me be the one to set you free
Lass mich derjenige sein, der dich befreit
Let me love you let me get inside
Lass mich dich lieben, lass mich rein
Give you everything you ever need
Dir alles geben, was du jemals brauchst
Baddie, bad, bad, I know that were friends
Heiß, heiß, heiß, ich weiß, dass wir Freunde sind
But that dress you got one makes it harder to pretend
Aber das Kleid, das du anhast, macht es schwerer, so zu tun als ob
That everything you do doesn′t move me
Dass alles, was du tust, mich nicht bewegt
You finer than the girl in your favorite movie
Du bist hübscher als das Mädchen in deinem Lieblingsfilm
We both out here having fun in the city
Wir sind beide hier draußen und haben Spaß in der Stadt
She fuck with you but she saves her soul for me
Sie hängt zwar mit dir rum, aber ihre Seele hebt sie für mich auf
Like she's Nike how she check for me
Wie Nike, wie sie auf mich achtet
And when we wanna, we just do it
Und wenn wir wollen, tun wir es einfach
She know what I′m thinking
Sie weiß, was ich denke
She knows everything I like
Sie weiß alles, was ich mag
Friends reaping benefits
Freunde, die Vorteile ernten
I think I'll keep you around until it′s time to settle down
Ich glaube, ich behalte dich in meiner Nähe, bis es Zeit ist, sesshaft zu werden
Bored at the club again
Wieder gelangweilt im Club
All around me but they don't do it like you can
Alle um mich herum, aber sie machen es nicht so, wie du es kannst
They don′t do it like you can
Sie machen es nicht so, wie du es kannst
They don't do it like you can
Sie machen es nicht so, wie du es kannst
I know you think we're good as friends
Ich weiß, du denkst, wir sind gut als Freunde
Why should we even pretend?
Warum sollten wir überhaupt so tun als ob?
We should be friends
Wir sollten Freunde sein
We should be friends with the benefits
Wir sollten Freunde mit Vorzügen sein
Yeah
Yeah
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Oh-oh, are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Oh-oh, bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Just sent you a message I hope that you get it
Hab dir gerade eine Nachricht geschickt, ich hoffe, du kriegst sie
Bored at this party so I′m thinking about you
Gelangweilt auf dieser Party, also denke ich an dich
And everything that you like to do
Und alles, was du gerne tust
See, I know you through and through
Siehst du, ich kenne dich durch und durch
I know you so well you would think I study you
Ich kenne dich so gut, man könnte meinen, ich studiere dich
That′s just what happens when you know the love is true
Das passiert eben, wenn man weiß, dass die Liebe echt ist
I don't wanna have to call for you to come through
Ich will dich nicht anrufen müssen, damit du vorbeikommst
Stop being with someone that doesn′t love you too
Hör auf, mit jemandem zusammen zu sein, der dich nicht auch liebt
You should be with somebody that's here with you
Du solltest mit jemandem zusammen sein, der hier bei dir ist
Look around girl, who′s here with you?
Schau dich um, Mädchen, wer ist hier bei dir?
It's just me and you
Nur ich und du
And I made this song to say, I wanna be more than friends
Und ich habe dieses Lied gemacht, um zu sagen, ich will mehr als nur Freunde sein
I made this song to say that, I wanna be more than friends
Ich habe dieses Lied gemacht, um zu sagen, dass ich mehr als nur Freunde sein will
Bored at the club again
Wieder gelangweilt im Club
All around me but they don′t do it like you can
Alle um mich herum, aber sie machen es nicht so, wie du es kannst
They don't do it like you can
Sie machen es nicht so, wie du es kannst
They don't do it like you can
Sie machen es nicht so, wie du es kannst
I know you think we′re good as friends
Ich weiß, du denkst, wir sind gut als Freunde
Why should we even pretend?
Warum sollten wir überhaupt so tun als ob?
We should be friends
Wir sollten Freunde sein
We should be friends with the benefits
Wir sollten Freunde mit Vorzügen sein
Yeah
Yeah
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Hey, are you up? (Are you up?)
Hey, bist du wach? (Bist du wach?)
Girl, hey are you up (Oh-oh, are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Oh-oh, bist du wach?)
Hey, are you up?
Hey, bist du wach?
Girl, hey are you up (Are you up?)
Mädchen, hey, bist du wach? (Bist du wach?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.