Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo
solo
quei
casini
che
mi
fai
Ich
sehe
nur
das
Chaos,
das
du
anrichtest
Sono
io
lo
spettatore
come
sempre
Ich
bin
wie
immer
der
Zuschauer
Gira
tutto
a
vuoto
in
fondo
non
sento
più
dolore
Alles
dreht
sich
ins
Leere,
ich
spüre
keinen
Schmerz
mehr
Scappo
via
da
un
mondo
in
cui
si
parla
troppo
Ich
fliehe
vor
einer
Welt
mit
zu
viel
Gerede
Lì
non
c'è
nessuno
che
mi
fa
domande
Dort
stellt
mir
niemand
Fragen
Non
riesco
più
a
vedere
quelle
facce
scure
Ich
kann
diese
finsteren
Gesichter
nicht
mehr
ertragen
Lì
non
c'è
nessuno
che
si
sente
grande
Dort
fühlt
sich
niemand
großartig
Volevo
dirti
come
qui
poi
si
sta
bene
Ich
wollte
dir
sagen,
wie
gut
es
hier
ist
Cerco
i
fili
di
una
storia
persa
ormai
Ich
suche
die
Fäden
einer
verlorenen
Geschichte
Tra
video
e
selfie
dove
tutto
è
in
bianco
e
nero
Zwischen
Videos
und
Selfies,
alles
in
Grau
Mi
sento
scomodo
da
un
po'
non
riesco
a
stare
fermo
Ich
fühl
mich
unwohl,
bleib
nicht
lange
ruhig
La
sindrome
non
è
così
lontana
come
Stoccolma
Das
Syndrom
ist
näher
als
Stockholm
Bevo
piano
con
te
qui
al
telefono
Langsam
trink
ich
mit
dir
am
Telefon
Sono
le
quattro
devo
andare
per
non
tornare
indietro
Es
ist
vier
Uhr,
ich
muss
fort,
um
nicht
umzukehren
Lì
non
c'è
nessuno
che
mi
fa
domande
Dort
stellt
mir
niemand
Fragen
Non
riesco
più
a
vedere
quelle
facce
scure
Ich
kann
diese
finsteren
Gesichter
nicht
mehr
ertragen
Lì
non
c'è
nessuno
che
si
sente
grande
Dort
fühlt
sich
niemand
großartig
Volevo
dirti
come
qui
poi
si
sta
bene
Ich
wollte
dir
sagen,
wie
gut
es
hier
ist
Correrò
senza
di
te
Ich
renne
ohne
dich
E
poi
su
fino
al
confine
che
c'è
Bis
ganz
hin
zur
Grenze
dort
Lì
non
c'è
nessuno
che
mi
fa
domande
Dort
stellt
mir
niemand
Fragen
Non
riesco
più
a
vedere
quelle
facce
scure
Ich
kann
diese
finsteren
Gesichter
nicht
mehr
ertragen
Lì
non
c'è
nessuno
che
si
sente
grande
Dort
fühlt
sich
niemand
großartig
Volevo
dirti
come
qui
poi
si
sta
bene
Ich
wollte
dir
sagen,
wie
gut
es
hier
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Cecchini, Nicolo Zarcone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.