Mvrte - Stoccolma - перевод текста песни на немецкий

Stoccolma - Mvrteперевод на немецкий




Stoccolma
Stockholm
Vedo solo quei casini che mi fai
Ich sehe nur das Chaos, das du anrichtest
Sono io lo spettatore come sempre
Ich bin wie immer der Zuschauer
Gira tutto a vuoto in fondo non sento più dolore
Alles dreht sich ins Leere, ich spüre keinen Schmerz mehr
Scappo via da un mondo in cui si parla troppo
Ich fliehe vor einer Welt mit zu viel Gerede
non c'è nessuno che mi fa domande
Dort stellt mir niemand Fragen
Non riesco più a vedere quelle facce scure
Ich kann diese finsteren Gesichter nicht mehr ertragen
non c'è nessuno che si sente grande
Dort fühlt sich niemand großartig
Volevo dirti come qui poi si sta bene
Ich wollte dir sagen, wie gut es hier ist
Cerco i fili di una storia persa ormai
Ich suche die Fäden einer verlorenen Geschichte
Tra video e selfie dove tutto è in bianco e nero
Zwischen Videos und Selfies, alles in Grau
Mi sento scomodo da un po' non riesco a stare fermo
Ich fühl mich unwohl, bleib nicht lange ruhig
La sindrome non è così lontana come Stoccolma
Das Syndrom ist näher als Stockholm
Bevo piano con te qui al telefono
Langsam trink ich mit dir am Telefon
Sono le quattro devo andare per non tornare indietro
Es ist vier Uhr, ich muss fort, um nicht umzukehren
non c'è nessuno che mi fa domande
Dort stellt mir niemand Fragen
Non riesco più a vedere quelle facce scure
Ich kann diese finsteren Gesichter nicht mehr ertragen
non c'è nessuno che si sente grande
Dort fühlt sich niemand großartig
Volevo dirti come qui poi si sta bene
Ich wollte dir sagen, wie gut es hier ist
Correrò senza di te
Ich renne ohne dich
E poi su fino al confine che c'è
Bis ganz hin zur Grenze dort
non c'è nessuno che mi fa domande
Dort stellt mir niemand Fragen
Non riesco più a vedere quelle facce scure
Ich kann diese finsteren Gesichter nicht mehr ertragen
non c'è nessuno che si sente grande
Dort fühlt sich niemand großartig
Volevo dirti come qui poi si sta bene
Ich wollte dir sagen, wie gut es hier ist





Авторы: Emanuele Cecchini, Nicolo Zarcone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.