Mvrtii - No.1 Fan - перевод текста песни на немецкий

No.1 Fan - Mvrtiiперевод на немецкий




No.1 Fan
Nr. 1 Fan
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
I can't wait till I get this money
Ich kann es kaum erwarten, bis ich dieses Geld habe
I can't wait till I get these bands
Ich kann es kaum erwarten, bis ich diese Bands habe
Huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh
I ain't got time to make new friend
Ich habe keine Zeit, neue Freunde zu finden
I know my shawty my number one fan
Ich weiß, meine Süße ist mein größter Fan
Let's hop on a roller-coaster
Lass uns auf eine Achterbahn steigen
I told you this shit ain't over
Ich sagte dir, dieser Scheiß ist nicht vorbei
I told you I love you when I was a teen now we getting older
Ich sagte dir, dass ich dich liebe, als ich ein Teenager war, jetzt werden wir älter
We should just jump on a trampoline imma hold you closer
Wir sollten einfach auf ein Trampolin springen, ich werde dich fester halten
I'm sorry for spreading the mad decease just fight it like a soldier
Es tut mir leid, dass ich diese verrückte Krankheit verbreitet habe, bekämpfe sie einfach wie ein Soldat
Pussy and Drugs all I need
Pussy und Drogen, alles was ich brauche
Everyday I'm getting this cheese
Jeden Tag bekomme ich diesen Käse
Everyday I'm smoking on cheese
Jeden Tag rauche ich Käse
Got a bad bitch on her knees
Habe eine geile Schlampe auf ihren Knien
When the cam flashes I'm like cheese
Wenn die Kamera blitzt, bin ich wie Käse
I really hate it when my sneakers crease
Ich hasse es wirklich, wenn meine Turnschuhe knicken
I won't say no when they say please
Ich werde nicht nein sagen, wenn sie bitte sagen
Suffocating man I just had to just breath
Ich ersticke, Mann, ich musste einfach nur atmen
Move out the way, I just be leaving dead bodies wherever I go
Geh aus dem Weg, ich hinterlasse einfach Leichen, wo immer ich hingehe
Move out the way, don't be cheating on me with someone I know
Geh aus dem Weg, betrüge mich nicht mit jemandem, den ich kenne
What you going say, it's hard to replace me I'm afraid I told ya
Was wirst du sagen, es ist schwer, mich zu ersetzen, ich fürchte, ich habe es dir gesagt
Coz it ain't over till I say it's fucking over
Denn es ist nicht vorbei, bis ich sage, dass es verdammt noch mal vorbei ist
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
I can't wait till I get this money
Ich kann es kaum erwarten, bis ich dieses Geld habe
I can't wait till I get these bands
Ich kann es kaum erwarten, bis ich diese Bands habe
Huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh
I ain't got time to make new friend
Ich habe keine Zeit, neue Freunde zu finden
I know my shawty my number one fan
Ich weiß, meine Süße ist mein größter Fan
Let's hop on a roller-coaster
Lass uns auf eine Achterbahn steigen
I told you this shit ain't over
Ich sagte dir, dieser Scheiß ist nicht vorbei
I told you I love you when I was a teen now we getting older
Ich sagte dir, dass ich dich liebe, als ich ein Teenager war, jetzt werden wir älter
We should just jump on a trampoline imma hold you closer
Wir sollten einfach auf ein Trampolin springen, ich werde dich fester halten
I'm sorry for spreading the mad decease just fight it like a soldier
Es tut mir leid, dass ich diese verrückte Krankheit verbreitet habe, bekämpfe sie einfach wie ein Soldat
(Huh, huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh, huh)
(I can't wait till I get this money)
(Ich kann es kaum erwarten, bis ich dieses Geld habe)
(I can't wait till I get these bands)
(Ich kann es kaum erwarten, bis ich diese Bands habe)
(Huh, huh, huh, huh)
(Huh, huh, huh, huh)
(I ain't got time to make new friend)
(Ich habe keine Zeit, neue Freunde zu finden)
(I know my shawty my number one fan)
(Ich weiß, meine Süße ist mein größter Fan)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.