Текст и перевод песни MxPx - Dead End
Well
easily
with
me
I
show
affection,
Что
ж,
легко
со
мной
я
проявляю
привязанность,
But
it′s
a
creepin
up,
a
creepin
up
on
me
in
another
direction
Но
это
подкрадывается,
подкрадывается
ко
мне
в
другом
направлении.
I
love,
I
write,
and
I
die
Я
люблю,
пишу
и
умираю.
And
I
try
to
ask
no
questions,
И
я
стараюсь
не
задавать
вопросов,
But
the
weary
one
is
still
me,
Но
усталый
по-прежнему
я.
Do
you
think
it's
obsession?
Ты
думаешь,
это
одержимость?
The
smoke
will
find
you
a
choker
that
matches
your
coat,
not
fit
to
be
tied
Дым
найдет
тебе
чокер,
который
подходит
к
твоему
пальто,
но
не
подходит
для
завязывания.
The
mirror
it
makes
it
all
clearer
as
you
stand
alone
and
can′t
see
your
behind
Зеркало
делает
все
яснее
когда
ты
стоишь
один
и
не
видишь
своей
спины
They
tried
to
tell
me
I
could
say
that
nobody
could
believe
this
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
могу
сказать,
что
никто
не
поверит
в
это.
Well
they
tried
to
tell
me
I
could
say
nobody
could
achieve
this
Ну,
они
пытались
сказать
мне,
что
я
могу
сказать,
что
никто
не
может
достичь
этого.
The
way
you
stayed
of,
locked
away
of
То,
как
ты
держался
взаперти.
Keeping
the
flame
for
yourself,
Держа
пламя
для
себя,
The
way
you
stayed
of,
pushin
the
blame
of,
reaping
the
fame
for
yourself
Так,
как
ты
остался,
толкая
вину
на
себя,
пожиная
славу
для
себя
Oh
well,
it's
a,
it's
a,
dead
end
Ну
что
ж,
это
тупик.
It′s
a
dead
end
Это
тупик.
Oh,
it′s
a
dead
end
lonely
day,
О,
это
тупиковый
одинокий
день,
Say
it's
a
dead
end
Скажи,
что
это
тупик.
It′s
a,
it's
a,
it′s
a,
it's
a,
it′s
a
dead
end
day
Это,
это,
это,
это,
это,
это
тупиковый
день.
It's
a
dead
end
oh
day
Это
тупик
О
Дэй
And
it's
a
long
way,
a
long
way
down,
И
это
долгий
путь,
долгий
путь
вниз.
Hey
well
it′s
a
long
way,
a
long
way
down
Эй,
это
долгий
путь,
долгий
путь
вниз.
Change
is
coming
a
baby,
Грядут
перемены,
детка,
Don′t
be
startled
lady
Не
пугайся,
леди.
Every
once
in
a
while
they
do
it
again
Время
от
времени
они
делают
это
снова.
You
gonna
shake
it,
shake
it,
Ты
будешь
трясти
ею,
трясти
ею,
You
know
you
wanna
take
it
Ты
знаешь,
что
хочешь
взять
ее.
Back
to
where
you
once
belonged,
Туда,
где
ты
когда-то
была,
Back
beneath
the
sheets
and
between
the
pillow
cases
Под
простынями
и
между
наволочками.
And
the
snake
he
races
out
and
he,
he
tangles
into
your
hair
А
змея
выбегает
и
запутывается
в
твоих
волосах.
Funny
the
fruits
you
choose
Забавно
какие
фрукты
ты
выбираешь
Oh
the
time
you
take,
the
words
you
loose
О,
время,
которое
ты
тратишь,
слова,
которые
ты
теряешь
And
it
all
goes
back
to
rotation
over
the
back
of
your
hand
И
все
это
возвращается
к
вращению
на
тыльной
стороне
твоей
руки.
Oh
the
back
of
your
hand,
oh
the
back
of
your
hand
О,
тыльная
сторона
твоей
ладони,
о,
тыльная
сторона
твоей
ладони
Oh
the
map
is
your
hand,
О,
карта-это
твоя
рука,
It's
the
back
of
your
hand,
the
back
of
your
hand
Это
тыльная
сторона
твоей
ладони,
тыльная
сторона
твоей
ладони.
Say
the
back
of
your
hand,
oh
the
map
is
your
hand,
it′s
the
back
of
your
hand
Скажи
тыльной
стороной
ладони,
о,
карта-это
твоя
рука,
это
тыльная
сторона
твоей
руки.
Stop
whining
all
the
time,
Перестань
все
время
ныть.
Don't
you
find
a
little
secret
to
yourself
always
saved
your
life,
Разве
ты
не
находишь
для
себя
маленький
секрет,
который
всегда
спасал
тебе
жизнь?
Stop
listening
to
the
words
that
you′ve
heard
Перестаньте
слушать
слова,
которые
вы
слышали.
No
one
else
but
yourself
will
agree
with
you
more
Никто,
кроме
тебя
самого,
не
согласится
с
тобой
больше.
That
it's
a
long,
long
way
Что
это
долгий,
долгий
путь.
It′s
a
long,
long
way
Это
долгий,
долгий
путь.
And
it's
a
long,
long
way,
a
long
way
down
И
это
долгий,
долгий
путь,
долгий
путь
вниз.
Hey,
and
it's
a
long
way
down,
Эй,
и
это
долгий
путь
вниз.
And
it′s
a
lo-
oh-
oh-
ng
way
down
И
это
Ло-о-о-НГ
путь
вниз.
Hey,
hey,
hey,
and
it′s
a
long,
long,
long,
long
way
down,
Эй,
эй,
эй,
и
это
долгий,
долгий,
долгий,
долгий
путь
вниз.
Say
say,
SCATS
Скажи,
скажи,
СКАТС
And
it's
a
lo-
oh-
oh-
ng
way
down,
hey
and
it′s
a
long
way
dooooown
И
это
Ло-о-о-НГ
путь
вниз,
Эй,
и
это
долгий
путь
вниз.
It's
a
dead
end
Это
тупик.
It′s
a
dead
end
oh
Это
тупик
о
It's
a
dead
end
lonely
day
Это
тупиковый
одинокий
день
It′s
a,
it's
a
dead
end
Это,
это
тупик.
It's
a,
it′s
a,
it′s
a,
it's
a,
it′s
a
dead
end
day
Это,
это,
это,
это,
это,
это
тупиковый
день.
It's
a
dead
end
oh
day
Это
тупик
О
Дэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herrera Michael A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.