Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock & Roll Girl - 10 Years And Running Album Version
Rock & Roll Mädchen - 10 Jahre Und Laufende Albumversion
One
Saturday
I
took
a
walk
to
Zipperhead
Eines
Samstags
spazierte
ich
zum
Zipperhead
I
met
a
girl
there
And
she
almost
knocked
me
dead
Dort
traf
ich
ein
Mädchen,
das
mich
fast
umgehauen
hätte
Punk
rock
girl
please
look
at
me
Punkrock-Mädchen,
bitte
sieh
mich
an
Punk
rock
girl
what
do
you
see?
Punkrock-Mädchen,
was
siehst
du
denn?
Let's
travel
round
the
world
Lass
uns
um
die
Welt
reisen
Just
you
and
me
punk
rock
girl
Nur
du
und
ich,
Punkrock-Mädchen
I
tapped
her
on
the
shoulder
Ich
tippte
sie
auf
die
Schulter
And
said
do
you
have
a
beau?
Und
fragte:
"Hast
du
einen
Freund?"
She
looked
at
me
and
smiled
Sie
sah
mich
an
und
lächelte
And
said
she
did
not
know
Und
sagte,
dass
sie's
nicht
wüsste
Punk
rock
girl
give
me
a
chance
Punkrock-Mädchen,
gib
mir
'ne
Chance
Punk
rock
girl
let's
go
slamdance
Punkrock-Mädchen,
lass
uns
Slamtanzen
We'll
dress
like
Minnie
Pearl
Wir
zieh'n
uns
an
wie
Minnie
Pearl
Just
you
and
me
punk
rock
girl
Nur
du
und
ich,
Punkrock-Mädchen
We
went
to
the
Phillie
Pizza
Company
Wir
gingen
zur
Phillie
Pizza
Company
And
ordered
some
hot
tea
Und
bestellten
heißen
Tee
The
waitress
said
"Well
no
We
only
have
it
iced"
Die
Kellnerin
sagte:
"Nein,
nur
eisgekühlt"
So
we
jumped
up
on
the
table
And
shouted
"anarchy"
Also
sprangen
wir
auf
den
Tisch
und
brüllten
"Anarchie"
And
someone
played
a
Beach
Boys
song
On
the
jukebox
Und
jemand
spielte
'nen
Beach
Boys
Song
am
Jukebox
It
was
"California
Dreamin'"
Es
war
"California
Dreamin'"
So
we
started
screamin'
Da
fingen
wir
an
zu
schreien
"On
such
a
winter's
day"
"An
solch
winterlichem
Tag"
She
took
me
to
her
parents
For
a
Sunday
meal
Sie
nahm
mich
zu
ihren
Eltern
zum
Sonntagsessen
Her
father
took
one
look
at
me
Ihr
Vater
warf
einen
Blick
auf
mich
And
he
began
to
squeal
Und
fing
an
zu
kreischen
Punk
rock
girl
it
makes
no
sense
Punkrock-Mädchen,
das
macht
kein
Sinn
Punk
rock
girl
your
dad
is
the
Vice
President
Punkrock-Mädchen,
dein
Vater
ist
der
Vizepräsident
Rich
as
the
Duke
of
Earl
Reich
wie
der
Duke
of
Earl
Yeah
you're
for
me
punk
rock
girl
Ja,
du
bist
für
mich,
Punkrock-Mädchen
We
went
to
a
shopping
mall
Wir
gingen
ins
Einkaufszentrum
And
laughed
at
all
the
shoppers
Und
lachten
über
alle
Käufer
And
security
guards
trailed
us
To
a
record
shop
Sicherheitsleute
folgten
uns
zum
Plattenladen
We
asked
for
Mojo
Nixon
They
said
"He
don't
work
here"
Wir
fragten
nach
Mojo
Nixon,
sie
sagten:
"Der
arbeitet
nicht
hier"
We
said
"If
you
don't
got
Mojo
Nixon
Wir
sagten:
"Wenn
ihr
Mojo
Nixon
nicht
habt
Then
your
store
could
use
some
fixin'"
Dann
braucht
euer
Laden
dringend
Reparatur"
We
got
into
a
car
Wir
stiegen
in
ein
Auto
Away
we
started
rollin'
Und
begannen
zu
fahren
I
said
"How
much
you
pay
for
this?"
Ich
sagte:
"Wieviel
hast
du
bezahlt
dafür?"
She
said
"Nothing
man,
it's
stolen"
Sie
sagte:
"Nichts
Mann,
es
ist
gestohlen"
Punk
rock
girl
you
look
so
wild
Punkrock-Mädchen,
du
siehst
so
wild
aus
Punk
rock
girl
let's
have
a
child
Punkrock-Mädchen,
lass
uns
ein
Kind
haben
We'll
name
her
Minnie
Pearl
Wir
nennen
sie
Minnie
Pearl
Just
you
and
me
Eating
fudge
banana
swirl
Nur
du
und
ich
essen
Bananen-Karamell-Eis
Just
you
and
me
We'll
travel
round
the
world
Nur
du
und
ich
bereisen
die
Welt
Just
you
and
me
punk
rock
girl
Nur
du
und
ich,
Punkrock-Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.