Текст и перевод песни MxPx - Set The Record Straight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
we
ever
have
an
understanding?
Было
ли
у
нас
когда-нибудь
взаимопонимание?
Did
we
ever
have
anything
at
all?
Было
ли
у
нас
вообще
что-нибудь?
Not
that
I
recall
Насколько
я
помню,
нет.
You
were
never
really
there
for
us
but
then
Ты
никогда
не
был
рядом
с
нами,
но
потом
...
We
were
never
really
there
for
you
Мы
никогда
по-настоящему
не
были
рядом
с
тобой.
Its
true,
the
rest
is
up
to
you
Это
правда,
остальное
зависит
от
вас.
You
say
it's
wrong,
its
right
Ты
говоришь,
что
это
неправильно,
это
правильно.
You
say
we
wont,
we
might
Ты
говоришь,
что
мы
не
будем,
а
могли
бы.
We
thought
about
it
twice
tonight
Сегодня
ночью
мы
дважды
подумали
об
этом.
And
if
we
dont
seem
to
Broken
hearted
И
если
мы
не
кажемся
разбитыми
сердцами
That
because
were
glad
we've
parted
Это
потому
что
мы
были
рады
что
расстались
I
think
we've
had
enough
for
two
Думаю,
нам
хватит
на
двоих.
Well
I
believe
in
second
chances
Что
ж,
я
верю
во
второй
шанс.
I
believe
the
world
is
gonna
end
Я
верю,
что
миру
придет
конец.
But
I
would
do
anything
to
set
the
record
straight
Но
я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
If
you
would
believe
Если
бы
ты
поверил
...
(Repeated
twice)
(Повторяется
дважды)
Will
someone
think
about
the
heartbreak?
Подумает
ли
кто-нибудь
о
разбитом
сердце?
Will
someone
realize
there
has
been
a
mistake?
Поймет
ли
кто-нибудь,
что
произошла
ошибка?
And
give
back
all
you
take
И
верни
все,
что
взял.
No
one
really
cares
enough
to
listen
Никому
нет
дела
до
того,
чтобы
слушать.
No
one
cares
enough
to
rationalize
Никому
нет
дела
до
того,
чтобы
оправдываться.
Just
believe
the
lies.
Просто
верь
лжи.
Well
I
believe
in
second
chances
Что
ж,
я
верю
во
второй
шанс.
I
believe
the
world
is
gonna
end
Я
верю,
что
миру
придет
конец.
But
I
would
do
anything
to
set
the
record
straight.
Но
я
бы
сделал
все,
чтобы
все
исправить.
If
you
would
believe
Если
бы
ты
поверил
...
(Repeated
twice)
(Повторяется
дважды)
Did
we
ever
have
an
understanding?
Было
ли
у
нас
когда-нибудь
взаимопонимание?
Did
we
ever
have
anything
at
all?
Было
ли
у
нас
вообще
что-нибудь?
Not
that
I
recall
Насколько
я
помню,
нет.
You
were
never
really
there
for
us
but
then
Ты
никогда
не
был
рядом
с
нами,
но
потом
...
We
were
never
really
there
for
you
Мы
никогда
по-настоящему
не
были
рядом
с
тобой.
It's
true
the
rest
is
up
to
you.
Это
правда,
остальное
зависит
от
тебя.
Well
I
believe
in
second
chances
Что
ж,
я
верю
во
второй
шанс.
I
believe
the
world
is
gonna
end
Я
верю,
что
миру
придет
конец.
But
I
would
do
anything
to
set
the
record
straight.
Но
я
бы
сделал
все,
чтобы
все
исправить.
If
you
would
believe
Если
бы
ты
поверил
...
(Repeated
to
end
of
song
many
times)
(Повторяется
до
конца
песни
много
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.