Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alley Oop (feat. Kent Washington)
Alley Oop (feat. Kent Washington)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
I
blast
out
this
bitch
like
a
rocket
ship
Ich
starte
aus
dieser
Schlampe
wie
ein
Raketenschiff
I'm
finna
go
'97
MJ,
guarantee
that
you
not
this
sick
Ich
werde
wie
'97
MJ,
garantiere,
dass
du
nicht
so
krank
bist
But
no
I'm
not
gon'
sit
Aber
nein,
ich
werde
mich
nicht
setzen
You
niggas
hype
at
the
warm
up
Ihr
Typen
seid
beim
Aufwärmen
aufgeputscht
I'm
in
the
locker
room
calm
in
the
moccasins
Ich
bin
in
der
Umkleidekabine,
entspannt
in
Mokassins
I'm
the
executive
sitting
in
the
front
office,
took
off
the
tie
and
then
tied
up
the
Jordan's
Ich
bin
der
Geschäftsführer,
der
im
Front
Office
sitzt,
die
Krawatte
abgenommen
und
dann
die
Jordans
geschnürt
hat
I
switched
positions,
so
you
can
not
ignore
me
Ich
habe
die
Position
gewechselt,
also
kannst
du
mich
nicht
ignorieren
And
guts
and
glory,
who
can
tell
up
the
stories?
Und
Mut
und
Ruhm,
wer
kann
die
Geschichten
erzählen?
Apply
the
pressure
Mach
Druck
You
napping,
you
boring
Du
döst,
du
langweilst
Who
do
it
better?
Wer
macht
es
besser?
Cool
J,
you
cool
on
me
Cool
J,
du
bist
cool
für
mich
Whoever
whenever,
no
V
for
Vendetta
Wer
auch
immer,
wann
auch
immer,
kein
V
für
Vendetta
Def
Jam
and
grand
slam
we
put
it
together
Def
Jam
und
Grand
Slam,
wir
bringen
es
zusammen
Toss
the
assist,
and
my
niggas
gon'
catch
it
Wirf
den
Assist,
und
meine
Jungs
werden
ihn
fangen
Flow
disconnected,
did
you
get
the
message?
Flow
unterbrochen,
hast
du
die
Nachricht
bekommen?
You
ain't
get
the
message?
Du
hast
die
Nachricht
nicht
bekommen?
I
ain't
even
stressing
Ich
stresse
mich
nicht
mal
I'm
pulling
up
on
you,
we
ain't
even
texting
Ich
fahre
bei
dir
vor,
wir
schreiben
uns
nicht
mal
Finna
hit
'em
wit
the
alley
oop
Werde
sie
mit
dem
Alley
Oop
treffen
When
I
pull
up
in
a
Bradley
coup
Wenn
ich
in
einem
Bradley
Coupé
vorfahre
All
white,
two
doors,
and
a
baddie
from
the
valley
too
Ganz
in
Weiß,
zwei
Türen
und
eine
Schönheit
aus
dem
Valley
And
she
got
a
lil'
attitude
Und
sie
hat
eine
kleine
Attitüde
So
we're
smoking
on
the
passion
fruit
Also
rauchen
wir
die
Passionsfrucht
Squad
in
this
bitch,
I'm
wit
Washington
Squad
ist
in
dieser
Schlampe,
ich
bin
mit
Washington
Kent,
why
they
always
wondering
who
I'm
passing
to?
Kent,
warum
fragen
sie
sich
immer,
wem
ich
zupasse?
When
I
hit
'em
with
the
cross
over
Wenn
ich
sie
mit
dem
Crossover
treffe
Shake
'em
like
hot
sauce
Schüttle
sie
wie
scharfe
Soße
They'll
be
thinking
that
we're
down
in
Baton
Rouge
Sie
werden
denken,
dass
wir
unten
in
Baton
Rouge
sind
I'm
a
lunatic,
a
savage
too
Ich
bin
ein
Wahnsinniger,
auch
ein
Wilder
I
should
be
up
in
a
padded
room
Ich
sollte
in
einem
gepolsterten
Raum
sein
On
fire
like
a
dragon
tooth
In
Flammen
wie
ein
Drachenzahn
Finna
change
the
degrees
any
minute
Werde
in
jeder
Minute
die
Gradzahl
ändern
Then
a
young
nigga
finna
switch
his
latitude
Dann
wird
ein
junger
Nigga
seinen
Breitengrad
wechseln
Through
the
water,
gotta
navigate
Durch
das
Wasser,
muss
navigieren
Ain't
no
route
or
a
path
to
take
Es
gibt
keine
Route
oder
einen
Pfad
zu
nehmen
Good
energy
I
gravitate
Gute
Energie,
ich
gravitiere
Boy
it's
rare
like
a
Fabergé
Junge,
das
ist
selten
wie
ein
Fabergé-Ei
Real
niggas
I
congratulate
Echte
Niggas,
ich
gratuliere
I
let
em
know,
I'mma
go
crazy
on
this
shit
Ich
lasse
sie
wissen,
ich
werde
bei
dieser
Scheiße
durchdrehen
What
you
mean?
She
just
wanna
taste
a
little
bit
Was
meinst
du?
Sie
will
nur
ein
bisschen
probieren
Switched
plans
like
son
of
a
bitch
Pläne
geändert
wie
ein
Hurensohn
I'm
a
son
of
a
Queen,
you
sad
sunken
abyss
- the
deep
pit
Ich
bin
der
Sohn
einer
Königin,
du
trauriger
versunkener
Abgrund
- die
tiefe
Grube
You
offended
'cuz
your
soldiers
ain't
playing
no
defense
Du
bist
beleidigt,
weil
deine
Soldaten
keine
Verteidigung
spielen
Can't
cop
no
weak
shit,
we
SWAT
that
cheap
shit
Kann
keinen
schwachen
Scheiß
kaufen,
wir
SWATten
diesen
billigen
Scheiß
She
swap
and
keep
spit,
cuz
I'm
a
genius
Sie
tauscht
und
spuckt
weiter,
weil
ich
ein
Genie
bin
Decoded
my
last
flow,
it's
a
Sweet
Chin
Habe
meinen
letzten
Flow
decodiert,
es
ist
ein
Sweet
Chin
Music
my
vision,
they
visit
my
psyche
Musik
meine
Vision,
sie
besuchen
meine
Psyche
In
game
time,
you
check
for
defeat,
I'm
like
Nike
In
der
Spielzeit
checkst
du
auf
Niederlage,
ich
bin
wie
Nike
Niggas
can't
touch
me,
I'm
like
poison
ivy
Niggas
können
mich
nicht
berühren,
ich
bin
wie
Giftefeu
Energy
sacred,
you
niggas
don't
like
it
Energie
heilig,
ihr
Niggas
mögt
es
nicht
Us?
Yeah,
we're
passed
great
Wir?
Ja,
wir
sind
überragend
You?
Made
your
pass
late
Du?
Hast
deinen
Pass
zu
spät
gemacht
And?
And
we
stole
the
ball
Und?
Und
wir
haben
den
Ball
gestohlen
What
happened?
It's
a
fast
break
(Swish)
Was
ist
passiert?
Es
ist
ein
Fast
Break
(Swish)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine,
my
mind
been
adjusted
Es
gehört
schon
mir,
mein
Verstand
wurde
angepasst
I
trust
in
my
vision,
my
mindset
abundance
Ich
vertraue
meiner
Vision,
meine
Denkweise
ist
Fülle
I
know
I
can
have
it,
because
I
done
thunk
it
Ich
weiß,
ich
kann
es
haben,
weil
ich
es
gedacht
habe
Throw
up
the
oop,
and
watch
how
I
dunk
it
Wirf
den
Oop
hoch
und
sieh
zu,
wie
ich
ihn
dunke
Culture
cultivated,
Dutchies
activated
Kultur
kultiviert,
Dutchies
aktiviert
Tony
Hawk
Pro,
made
it
out
the
basement
Tony
Hawk
Pro,
hat
es
aus
dem
Keller
geschafft
Everyday
flexin',
harder
than
erection
Jeden
Tag
flexen,
härter
als
eine
Erektion
Please
get
off
my
dick,
you
know
I
ain't
consent
Bitte
geh
mir
von
meinem
Schwanz,
du
weißt,
ich
habe
nicht
zugestimmt
Fuck
a
dime
piece,
you
know
I
had
the
sense
Scheiß
auf
ein
10-Cent-Stück,
du
weißt,
ich
hatte
den
Verstand
To
keep
this
shit
100,
why
you
counterfeit?
Diese
Scheiße
100
zu
halten,
warum
bist
du
gefälscht?
I
ain't
lose
my
mind,
why
you
talking
shit?
Ich
habe
meinen
Verstand
nicht
verloren,
warum
redest
du
Scheiße?
Watch
me
lose
my
mind,
I
ain't
ask
for
it
Sieh
zu,
wie
ich
meinen
Verstand
verliere,
ich
habe
nicht
darum
gebeten
Told
me
slow
it
down,
I'm
just
passionate
Sagtest
mir,
ich
soll
es
langsamer
angehen
lassen,
ich
bin
nur
leidenschaftlich
Ass
she
throw
around,
catch
on
accident
Arsch,
den
sie
herumwirft,
fange
ich
aus
Versehen
I
can't
manage
it,
I
massive
attack
it
Ich
kann
es
nicht
managen,
ich
greife
es
massiv
an
Shaq
attack,
break
the
break
board
and
smash
it
Shaq-Angriff,
breche
das
Brett
und
zerschmettere
es
Look
at
me,
she
can
tell
that
I'm
nasty
Sieh
mich
an,
sie
kann
sehen,
dass
ich
unartig
bin
Alley
oop,
K
Dub
is
bringing
the
Magic
Alley
Oop,
K
Dub
bringt
die
Magie
24,
Chubby
Kobe
is
established
24,
Chubby
Kobe
ist
etabliert
The
flow
I
just
killed
it,
this
shit
open
casket
Den
Flow
habe
ich
gerade
gekillt,
diese
Scheiße
ist
ein
offener
Sarg
Championship
Meisterschaft
Hand
me
the
trophy
and
throw
a
parade
where
the
band
be
and
shit
Gib
mir
die
Trophäe
und
wirf
eine
Parade,
wo
die
Band
ist
und
so
You
took
a
Ambien
and
sippin'
Nyquil
Du
hast
ein
Ambien
genommen
und
Nyquil
geschlürft
You're
sleeping,
we're
woke
niggas
and
we
get
lit
Du
schläfst,
wir
sind
wache
Niggas
und
wir
werden
lit
I
need
a
'lac,
I'mma
candy
the
shit
Ich
brauche
einen
'lac,
ich
werde
die
Scheiße
kandieren
I
got
the
drip
like
I
swam
to
this
bitch
Ich
habe
den
Drip,
als
wäre
ich
zu
dieser
Schlampe
geschwommen
I
need
a
mansion
and
I
need
a
mantle
with
fireplace
Ich
brauche
eine
Villa
und
ich
brauche
einen
Kaminsims
mit
Kamin
That's
for
my
Grammys
to
sit
Das
ist
für
meine
Grammys
zum
Sitzen
Match
gram
to
gram
with
this
shit
Vergleiche
Gramm
mit
Gramm
mit
dieser
Scheiße
We
go
in,
niggas
act
like
a
fan
in
this
shit
Wir
gehen
rein,
Niggas
benehmen
sich
wie
ein
Fan
bei
dieser
Scheiße
It's
too
crazy,
maneuver
Van
Dam
when
we
kick
Es
ist
zu
verrückt,
manövriere
Van
Damme,
wenn
wir
kicken
You
too
slick,
I
admit,
pussy
swallow
the
dick
Du
bist
zu
glatt,
ich
gebe
zu,
Pussy
schluck
den
Schwanz
Mxlcxlm
Z,
K
Dub,
we
make
this
shit
lit
Mxlcxlm
Z,
K
Dub,
wir
machen
diese
Scheiße
lit
Curry,
KD,
and
that
shit
will
not
miss
Curry,
KD,
und
diese
Scheiße
wird
nicht
verfehlen
Swear
y'all
shit
popping,
but
ain't
making
cents
Schwöre,
eure
Scheiße
knallt,
aber
macht
keine
Cents
If
it
do
not
make
dollars,
it
do
not
make
sense
Wenn
es
keine
Dollars
macht,
macht
es
keinen
Sinn
Fast
break
with
the
alley
oop
Fast
Break
mit
dem
Alley
Oop
But
ain't
no
toss
up
Aber
kein
Hochwurf
Naw
I'm
finna
boss
up
Nein,
ich
werde
jetzt
zum
Boss
Buttering
the
sauce
up
Die
Soße
aufbuttern
Niggas
gettin'
way
high
Niggas
werden
verdammt
high
That's
'cuz
we're
the
lost
ones
Das
liegt
daran,
dass
wir
die
Verlorenen
sind
Hit
'em
with
the
AI
Triff
sie
mit
dem
AI
Yeah,
they're
getting
crossed
up
Ja,
sie
werden
überkreuzt
These
niggas
fake,
how
they
talking
like
AI?
Diese
Niggas
sind
fake,
wie
reden
sie
wie
AI?
They
artificial,
you
niggas
judicial
Sie
sind
künstlich,
ihr
Niggas
seid
gerichtlich
That
mean
you're
all
in
the
court
Das
bedeutet,
ihr
seid
alle
im
Gericht
But
I
ball
in
the
court
Aber
ich
spiele
Ball
im
Gericht
Ball
in
like
literally
all
of
the
sports
Spiele
Ball
in
buchstäblich
allen
Sportarten
I
had
a
dream
I
was
all
in
a
Porsche
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
war
ganz
in
einem
Porsche
Then
I
woke
up
it
wasn't
even
important
Dann
wachte
ich
auf,
es
war
nicht
mal
wichtig
I
got
the
drive,
it
ain't
even
imported
Ich
habe
den
Antrieb,
er
ist
nicht
mal
importiert
And
my
family
gotta
eat,
that's
the
motive
Und
meine
Familie
muss
essen,
das
ist
das
Motiv
My
family
gotta
eat,
that's
the
motive
Meine
Familie
muss
essen,
das
ist
das
Motiv
Bitch
I'm
the
bomb,
yeah
I
almost
exploded
Schlampe,
ich
bin
die
Bombe,
ja,
ich
bin
fast
explodiert
My
niggas
here
with
me,
you
don't
want
to
go
there
Meine
Niggas
sind
hier
bei
mir,
du
willst
nicht
dorthin
gehen
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine
(Ya
ya)
Es
gehört
schon
mir
(Ya
ya)
It's
already
mine,
my
mind
been
adjusted
Es
gehört
schon
mir,
mein
Verstand
wurde
angepasst
I
trust
in
my
vision,
my
mindset
abundance
Ich
vertraue
meiner
Vision,
meine
Denkweise
ist
Fülle
I
know
I
can
have
it,
because
I
done
thunk
it
Ich
weiß,
ich
kann
es
haben,
weil
ich
es
gedacht
habe
Throw
up
the
oop,
and
watch
how
I
dunk
it
Wirf
den
Oop
hoch
und
sieh
zu,
wie
ich
ihn
dunke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.