Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
lot
on
my
plate
I'm
just
doing
my
thing
and
I
really
don't
care
what
you
think
Ich
habe
viel
auf
dem
Teller,
ich
mache
nur
mein
Ding
und
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
du
denkst
In
love
with
all
that
I
hate
'cuz
it
motivates
me,
I'mma
laugh
all
the
way
to
the
bank
Ich
liebe
alles,
was
ich
hasse,
denn
es
motiviert
mich,
ich
werde
den
ganzen
Weg
bis
zur
Bank
lachen
I've
got
my
foot
on
the
pedal,
I'm
revving
the
engine,
I
only
put
Nos
in
a
tank
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
dem
Pedal,
ich
gebe
Gas,
ich
habe
nur
Lachgas
im
Tank
Feel
like
the
universe
wants
me
to
win,
yeah
it
wrote
me
a
check
and
it
left
that
shit
blank
Ich
fühle,
dass
das
Universum
will,
dass
ich
gewinne,
ja,
es
hat
mir
einen
Scheck
geschrieben
und
ihn
blanko
gelassen
I
came
in
smelling
like
greenhouse
emissions,
I'll
twist
of
the
smoke
me
an
L
of
some
dank
Ich
kam
rein
und
roch
nach
Treibhausgasemissionen,
ich
drehe
mir
einen
Joint
und
rauche
etwas
Gutes
I'm
a
lieutenant,
ain't
none
of
this
private
lil'
buddy
you
best
respect
my
rank
Ich
bin
ein
Leutnant,
nichts
davon
ist
privat,
kleiner
Kumpel,
du
solltest
besser
meinen
Rang
respektieren
I'm
just
so
grateful
for
all
of
my
blessings
but
truly
I
really
don't
know
who
to
thank
Ich
bin
so
dankbar
für
all
meine
Segnungen,
aber
ich
weiß
wirklich
nicht,
wem
ich
danken
soll
I've
got
a
thank
you
for
doubting
me,
counted
me
out,
yea
it
only
put
gas
in
my
tank
Ich
muss
mich
bedanken,
dass
ihr
an
mir
gezweifelt
habt,
mich
abgeschrieben
habt,
ja,
das
hat
nur
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Gas
in
my
tank
Gas
in
meinem
Tank
Had
a
vision
Hatte
eine
Vision
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Hating
niggas
Hassende
Niggas
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Mama
need
it
Mama
braucht
es
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Getting
weeded
High
werden
That
she
put
gas
in
my
tank
Das
hat
sie
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
I
made
a
promise
to
my
nigga
Jonny
that
I
would
do
everything
that
it
takes
Ich
habe
meinem
Nigga
Jonny
versprochen,
dass
ich
alles
tun
werde,
was
nötig
ist
She's
got
a
different
glow
when
she's
with
me
my
nigga
I'm
everything
that
you
ain't
Sie
strahlt
anders,
wenn
sie
bei
mir
ist,
mein
Nigga,
ich
bin
alles,
was
du
nicht
bist
She
got
the
water,
Poseidon,
I
slide
in
at
home
at
the
plate,
yeah
my
nigga
I'm
safe
Sie
hat
das
Wasser,
Poseidon,
ich
rutsche
zu
Hause
auf
die
Platte,
ja,
mein
Nigga,
ich
bin
sicher
I
got
that
lil'
lady
wet
as
a
lake,
but
fuck
up
her
world
when
I
get
in
her
brain
Ich
mache
diese
kleine
Lady
nass
wie
einen
See,
aber
bringe
ihre
Welt
durcheinander,
wenn
ich
in
ihren
Kopf
komme
I've
got
the
craziest
thoughts,
ain't
trying
to
leave
them
inside
of
me
Ich
habe
die
verrücktesten
Gedanken,
ich
will
sie
nicht
in
mir
lassen
We
can
get
high
as
a
plane,
and
talk
about
secret
societies
Wir
können
so
high
wie
ein
Flugzeug
werden
und
über
Geheimgesellschaften
reden
Conspiracy
theories
and
serious
queries,
yeah
everything
not
what
it
seem
to
be
clearly
Verschwörungstheorien
und
ernste
Fragen,
ja,
alles
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
I'm
puffing
the
clouds
when
I'm
dreary
and
weary,
yeah
I've
got
the
answer
for
that
like
I'm
Siri
Ich
paffe
die
Wolken,
wenn
ich
trübsinnig
und
müde
bin,
ja,
ich
habe
die
Antwort
darauf,
wie
Siri
You
think
you're
scoring,
you
soaring,
you're
way
high
Du
denkst,
du
punktest,
du
schwebst,
du
bist
weit
oben
But
I've
got
the
answers
for
that
like
I'm
AI
Aber
ich
habe
die
Antworten
darauf,
wie
KI
I
run
this
shit
yeah
I
feel
like
the
mayor
Ich
leite
das
hier,
ja,
ich
fühle
mich
wie
der
Bürgermeister
I
put
in
work
'cuz
I'm
sure
it
will
pay
off
Ich
stecke
Arbeit
rein,
weil
ich
sicher
bin,
dass
es
sich
auszahlen
wird
See
through
the
matrix,
I
opened
my
trey-eye
Ich
sehe
durch
die
Matrix,
ich
habe
mein
drittes
Auge
geöffnet
Aligning
intention
with
purpose
and
faith
Ich
richte
meine
Absicht
auf
Zweck
und
Glauben
aus
I'm
finna
ghost
you
niggas
and
level
up,
pull
up
with
Spectre,
it
looks
like
a
Wraith
Ich
werde
euch
Niggas
verschwinden
lassen
und
aufsteigen,
mit
Spectre
auftauchen,
es
sieht
aus
wie
ein
Wraith
I've
got
a
lot
on
my
plate
I'm
just
doing
my
thing
and
I
really
don't
care
what
you
think
Ich
habe
viel
auf
dem
Teller,
ich
mache
nur
mein
Ding
und
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
du
denkst
In
love
with
all
that
I
hate
'cuz
it
motivates
me,
I'mma
laugh
all
the
way
to
the
bank
Ich
liebe
alles,
was
ich
hasse,
denn
es
motiviert
mich,
ich
werde
den
ganzen
Weg
bis
zur
Bank
lachen
I've
got
my
foot
on
the
pedal,
I'm
revving
the
engine,
I
only
put
Nos
in
a
tank
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
dem
Pedal,
ich
gebe
Gas,
ich
habe
nur
Lachgas
im
Tank
Feel
like
the
universe
wants
me
to
win,
yeah
it
wrote
me
a
check
and
it
left
that
shit
blank
Ich
fühle,
dass
das
Universum
will,
dass
ich
gewinne,
ja,
es
hat
mir
einen
Scheck
geschrieben
und
ihn
blanko
gelassen
I
came
in
smelling
like
greenhouse
emissions,
I'll
twist
of
the
smoke
me
an
L
of
some
dank
Ich
kam
rein
und
roch
nach
Treibhausgasemissionen,
ich
drehe
mir
einen
Joint
und
rauche
etwas
Gutes
I'm
a
lieutenant,
ain't
none
of
this
private
lil'
buddy
you
best
respect
my
rank
Ich
bin
ein
Leutnant,
nichts
davon
ist
privat,
kleiner
Kumpel,
du
solltest
besser
meinen
Rang
respektieren
I'm
just
so
grateful
for
all
of
my
blessings
but
truly
I
really
don't
know
who
to
thank
Ich
bin
so
dankbar
für
all
meine
Segnungen,
aber
ich
weiß
wirklich
nicht,
wem
ich
danken
soll
I've
got
a
thank
you
for
doubting
me,
counted
me
out,
yea
it
only
put
gas
in
my
tank
Ich
muss
mich
bedanken,
dass
ihr
an
mir
gezweifelt
habt,
mich
abgeschrieben
habt,
ja,
das
hat
nur
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Gas
in
my
tank
Gas
in
meinem
Tank
Had
a
vision
Hatte
eine
Vision
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Hating
niggas
Hassende
Niggas
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Mama
need
it
Mama
braucht
es
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Getting
weeded
High
werden
That
she
put
gas
in
my
tank
Das
hat
sie
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
I've
been
smoking
all
day
I
need
24
O's
Ich
habe
den
ganzen
Tag
geraucht,
ich
brauche
24
Unzen
Going
after
M
don't
need
more
no's
Ich
will
Millionen,
ich
brauche
keine
Neins
mehr
Made
it
through
the
trials
and
tribulations
Lord
knows
Ich
habe
es
durch
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
geschafft,
Gott
weiß
es
I
need
what
you
owe
me
'fore
I
have
to
foreclose
Ich
brauche,
was
du
mir
schuldest,
bevor
ich
zwangsvollstrecken
muss
If
it
wasn't
for
my
fam
it
wouldn't
be
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
für
meine
Familie
wäre,
würde
mir
nichts
etwas
bedeuten
See
you
poppin'
but
your
clout
doesn't
mean
nothing
to
me
Ich
sehe,
dass
du
erfolgreich
bist,
aber
dein
Einfluss
bedeutet
mir
nichts
I
done
put
in
work
for
13
whole
years
Ich
habe
13
ganze
Jahre
lang
gearbeitet
So,
I'll
be
standing
here
when
the
smoke
clears
Also
werde
ich
hier
stehen,
wenn
sich
der
Rauch
legt
I've
got
a
lot
on
my
plate
I'm
just
doing
my
thing
and
I
really
don't
care
what
you
think
Ich
habe
viel
auf
dem
Teller,
ich
mache
nur
mein
Ding
und
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
du
denkst
In
love
with
all
that
I
hate
'cuz
it
motivates
me,
I'mma
laugh
all
the
way
to
the
bank
Ich
liebe
alles,
was
ich
hasse,
denn
es
motiviert
mich,
ich
werde
den
ganzen
Weg
bis
zur
Bank
lachen
I've
got
my
foot
on
the
pedal,
I'm
revving
the
engine,
I
only
put
Nos
in
a
tank
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
dem
Pedal,
ich
gebe
Gas,
ich
habe
nur
Lachgas
im
Tank
Feel
like
the
universe
wants
me
to
win,
yeah
it
wrote
me
a
check
and
it
left
that
shit
blank
Ich
fühle,
dass
das
Universum
will,
dass
ich
gewinne,
ja,
es
hat
mir
einen
Scheck
geschrieben
und
ihn
blanko
gelassen
I
came
in
smelling
like
greenhouse
emissions,
I'll
twist
of
the
smoke
me
an
L
of
some
dank
Ich
kam
rein
und
roch
nach
Treibhausgasemissionen,
ich
drehe
mir
einen
Joint
und
rauche
etwas
Gutes
I'm
a
lieutenant,
ain't
none
of
this
private
lil'
buddy
you
best
respect
my
rank
Ich
bin
ein
Leutnant,
nichts
davon
ist
privat,
kleiner
Kumpel,
du
solltest
besser
meinen
Rang
respektieren
I'm
just
so
grateful
for
all
of
my
blessings
but
truly
I
really
don't
know
who
to
thank
Ich
bin
so
dankbar
für
all
meine
Segnungen,
aber
ich
weiß
wirklich
nicht,
wem
ich
danken
soll
I've
got
a
thank
you
for
doubting
me,
counted
me
out,
yea
it
only
put
gas
in
my
tank
Ich
muss
mich
bedanken,
dass
ihr
an
mir
gezweifelt
habt,
mich
abgeschrieben
habt,
ja,
das
hat
nur
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Gas
in
my
tank
Gas
in
meinem
Tank
Had
a
vision
Hatte
eine
Vision
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Hating
niggas
Hassende
Niggas
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Mama
need
it
Mama
braucht
es
That
shit
put
gas
in
my
tank
Das
hat
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
Getting
weeded
High
werden
That
she
put
gas
in
my
tank
Das
hat
sie
Gas
in
meinen
Tank
gefüllt
(Where
you
at?)
(Wo
bist
du?)
At
they
neck
nigga
like
a
violin
An
ihrem
Hals,
Nigga,
wie
eine
Violine
Ain't
even
violent
but
got
this
fire
lit
Ich
bin
nicht
mal
gewalttätig,
aber
ich
habe
dieses
Feuer
entfacht
I
see
the
vision
clear
and
I
desire
it
Ich
sehe
die
Vision
klar
und
ich
begehre
sie
Already
granted
to
me,
ain't
been
handed
to
me
Sie
ist
mir
schon
gewährt,
sie
wurde
mir
nicht
übergeben
Did
my
own
stuntin',
wasn't
no
stand
in
for
me
Ich
habe
meine
eigenen
Stunts
gemacht,
es
gab
keinen
Ersatz
für
mich
Life
that's
picture
perfect
it
was
candid
to
me
Das
Leben,
das
perfekt
aussieht,
es
war
spontan
für
mich
They
done
hated
but
they
ain't
did
damage
to
me
Sie
haben
gehasst,
aber
sie
haben
mir
keinen
Schaden
zugefügt
Put
in
time
for
this,
you've
got
to
hand
it
to
me
Ich
habe
Zeit
dafür
investiert,
du
musst
es
mir
zugestehen
Like
a
wildfire,
let
it
spread
Wie
ein
Lauffeuer,
lass
es
sich
ausbreiten
Looking
like
it's
Wi-Fi
- anyone
can
get
it
Sieht
aus
wie
Wi-Fi
- jeder
kann
es
bekommen
In
the
cosmos
shit
is
Sy-fy
Im
Kosmos
ist
es
Sci-Fi
In
space
ghost
yeah
I
fly
high
Im
Weltraumgeist,
ja,
ich
fliege
hoch
I'm
a
satellite,
smoking
La
La
Ich
bin
ein
Satellit,
rauche
La
La
Like
a
bad
man,
I'm
a
Rasta
Wie
ein
böser
Mann,
ich
bin
ein
Rasta
Niggas
all
cap,
yeah
they're
rah-rah
Niggas
reden
nur,
ja,
sie
sind
rah-rah
But
they're
going
nowhere
like
a
parked
car
Aber
sie
kommen
nirgendwo
hin,
wie
ein
geparktes
Auto
Ain't
gon'
fall
off,
grind
at
all
cost
Ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
grinde
um
jeden
Preis
Load
a
semi-auto,
let
it
all
off
Ich
lade
eine
Halbautomatik,
lasse
alles
raus
Like
it's
table
tennis
but
the
ball
off
Wie
beim
Tischtennis,
aber
der
Ball
ist
weg
Ain't
no
playing
with
me,
ain't
no
back-and-forth
Kein
Spiel
mit
mir,
kein
Hin
und
Her
I've
got
to
eat,
I'm
hungry
what
I'm
stacking
for
Ich
muss
essen,
ich
bin
hungrig,
wofür
ich
spare
I'm
'bout
the
Goodwill
like
I'm
Macklemore
Ich
bin
für
Goodwill,
wie
Macklemore
And
plus
I'm
hella
fresh,
yeah
I've
got
swag
galore
Und
außerdem
bin
ich
verdammt
fresh,
ja,
ich
habe
jede
Menge
Swag
I
brought
the
mack
back
like
a
Apple
Store
Ich
habe
den
Mack
zurückgebracht,
wie
ein
Apple
Store
I
had
a
flashback,
shit
was
all
bad
just
a
week
ago
Ich
hatte
einen
Flashback,
es
war
alles
schlecht,
noch
vor
einer
Woche
Then
I
leveled
up
my
mental
state,
start
thinking
like
a
CEO
Dann
habe
ich
meinen
mentalen
Zustand
verbessert
und
angefangen,
wie
ein
CEO
zu
denken
Had
a
flashback,
shit
was
all
bad
just
a
week
ago
Ich
hatte
einen
Flashback,
die
Scheiße
war
schlimm,
noch
vor
einer
Woche
Then
I
leveled
up
my
mental
state,
start
thinking
like
a
CEO
Dann
habe
ich
meinen
mentalen
Zustand
verbessert
und
angefangen,
wie
ein
CEO
zu
denken
You
can
do
it,
too
Du
kannst
es
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.