Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet & Greet (Bonus Track)
Meet & Greet (Bonus Track)
I
said
bitch
I'm
'bout
to
get
it,
yeah
I'm
kicking
in
the
front
door
Ich
sagte,
Schlampe,
ich
bin
dabei,
es
zu
holen,
ja,
ich
trete
die
Vordertür
ein
You
won't
get
it
twice
but
you
can
try
to
get
it
once,
though
Du
wirst
es
nicht
zweimal
bekommen,
aber
du
kannst
versuchen,
es
einmal
zu
bekommen,
Schätzchen
They
ain't
tell
me
how
to
get
it,
but
I've
got
a
hunch,
though
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
wie
ich
es
bekomme,
aber
ich
habe
eine
Ahnung,
Kleine
If
I
promise
anything,
I
hustle
and
my
blunt
stroke
Wenn
ich
etwas
verspreche,
dann
hustle
ich
und
mein
Blunt-Stoß
When
I
rap,
they're
in
a
daze,
but
I've
been
here
for
months,
though
Wenn
ich
rappe,
sind
sie
wie
benommen,
aber
ich
bin
schon
seit
Monaten
hier,
Süße
Keep
my
name
up
out
your
mouth,
but
bang
this
in
the
club,
though
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
aber
spiel
das
hier
im
Club,
Babe
I
think
that
I'm
sexy,
you
can
tell
just
by
my
attitude
Ich
finde
mich
sexy,
das
merkst
du
an
meiner
Attitüde
They
weren't
getting
money
over
there
and
so
I
had
to
move
Sie
haben
dort
drüben
kein
Geld
verdient,
also
musste
ich
umziehen
I've
been
in
a
I've
been
in
a
I've
been
in
a
race
Ich
bin
in
einem,
ich
bin
in
einem,
ich
bin
in
einem
Rennen
Hopping
in
a-
ho-
hopping
in
a
Wraith
(When?)
Steige
in
einen-
ho-
steige
in
einen
Wraith
(Wann?)
2020,
I've
got
20-20
vision
2020,
ich
habe
20-20-Sicht
I'mma
light
a
blunt
and
blow
the
smoke
right
in
a
copper
face
Ich
zünde
einen
Blunt
an
und
blase
den
Rauch
direkt
in
ein
Kupfergesicht
This
one's
for
my
niggas
out
there
that
done
beat
the
case
Das
hier
ist
für
meine
Niggas
da
draußen,
die
den
Fall
gewonnen
haben
This
one's
for
my
innocent
brothers
locked
in
a
cage
Das
hier
ist
für
meine
unschuldigen
Brüder,
die
in
einem
Käfig
eingesperrt
sind
This
one's
for
the
immigrant,
no,
we
don't
feel
the
same
Das
hier
ist
für
den
Einwanderer,
nein,
wir
fühlen
nicht
dasselbe
This
one's
finna
bump,
middle
finger
Donald
Trump
Das
hier
wird
abgehen,
Mittelfinger
an
Donald
Trump
I
could
pick
you
up
and
roll
up,
if
you're
upset
Ich
könnte
dich
abholen
und
einen
durchziehen,
wenn
du
aufgebracht
bist
Your
last
man
was
a
lame,
he's
a
suspect
Dein
letzter
Mann
war
ein
Langweiler,
er
ist
ein
Verdächtiger
Roll
another,
we
get
high
until
we
touch
jets
(Go!)
Dreh
noch
einen,
wir
werden
high,
bis
wir
Jets
berühren
(Los!)
Bout
the
20s,
50s,
100s,
that's
a
must
(yes!)
Wegen
der
20er,
50er,
100er,
das
ist
ein
Muss
(ja!)
They're
steady
trying
to
block
my
shine
but
I
just
stick
to
the
plan
Sie
versuchen
ständig,
meinen
Glanz
zu
blockieren,
aber
ich
halte
mich
einfach
an
den
Plan
'Cuz
I
done
seen
the
end
result
before
the
mission
began
Weil
ich
das
Endergebnis
gesehen
habe,
bevor
die
Mission
begann
The
situation's
getting
thick,
that
shit
like
grits
in
a
pan
Die
Situation
wird
brenzlig,
das
ist
wie
Grütze
in
einer
Pfanne
Yeah,
this
for
the
fam
Ja,
das
ist
für
die
Fam
No
meet
and
greet,
I
gets
to
the
bands
Kein
Meet
and
Greet,
ich
komme
an
die
Scheine
I
said
bitch
I'm
'bout
to
get
it,
yeah
I'm
kicking
in
the
front
door
Ich
sagte,
Schlampe,
ich
bin
dabei,
es
zu
holen,
ja,
ich
trete
die
Vordertür
ein
You
won't
get
it
twice
but
you
can
try
to
get
it
once,
though
Du
wirst
es
nicht
zweimal
bekommen,
aber
du
kannst
versuchen,
es
einmal
zu
bekommen,
Schätzchen
They
ain't
tell
me
how
to
get
it,
but
I've
got
a
hunch,
though
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
wie
ich
es
bekomme,
aber
ich
habe
eine
Ahnung,
Kleine
If
I
promise
anything,
I
hustle
and
my
blunt
stroke
Wenn
ich
etwas
verspreche,
dann
hustle
ich
und
mein
Blunt-Stoß
When
I
rap,
they're
in
a
daze,
but
I've
been
here
for
months,
though
Wenn
ich
rappe,
sind
sie
wie
benommen,
aber
ich
bin
schon
seit
Monaten
hier,
Süße
Keep
my
name
up
out
your
mouth,
but
bang
this
in
the
club,
though
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
aber
spiel
das
hier
im
Club,
Babe
I
think
that
I'm
sexy,
you
can
tell
just
by
my
attitude
Ich
finde
mich
sexy,
das
merkst
du
an
meiner
Attitüde
They
weren't
getting
money
over
there
and
so
I
had
to
move
Sie
haben
dort
drüben
kein
Geld
verdient,
also
musste
ich
umziehen
I'm
in
the
winner's
circle
Ich
bin
im
Gewinnerkreis
I
tell
lil'
mama
"throw
it
in
a
circle"
Ich
sage
der
Kleinen:
"Wirf
es
im
Kreis"
Yeah,
shawty
keeps
that
pussy
tighter
than
my
inner
circle
Ja,
die
Kleine
hält
ihre
Muschi
enger
als
meinen
inneren
Kreis
I
seen
your
circle
looking
salty
like
a
Ritz
commercial
Ich
habe
gesehen,
dass
dein
Kreis
salzig
aussieht
wie
eine
Ritz-Werbung
Inhale
the
purple,
got
you
geekin',
show
your
inner
Urkle
Inhaliere
das
Lila,
das
macht
dich
verrückt,
zeig
deinen
inneren
Urkle
They've
seen
me
ballin',
now
they
want
to
conduct
an
interview
Sie
haben
mich
ballen
sehen,
jetzt
wollen
sie
ein
Interview
führen
They
see
my
practice
habits,
nigga
that's
what
winners
do
Sie
sehen
meine
Trainingsgewohnheiten,
Nigga,
das
ist
es,
was
Gewinner
tun
They
want
to
judge
my
stats,
but
they
ain't
never
been
in
the
shoes
Sie
wollen
meine
Statistiken
beurteilen,
aber
sie
waren
noch
nie
in
meinen
Schuhen
Boy,
you
see
my
drive,
I
always
keep
my
hands
at
ten
and
two
Junge,
du
siehst
meinen
Drive,
ich
halte
meine
Hände
immer
auf
zehn
und
zwei
I'm
jumping
out
the
gym
Ich
springe
aus
der
Halle
See
Mxlcxlm
ballin',
but
they
doubt
it's
him
Sie
sehen
Mxlcxlm
ballen,
aber
sie
bezweifeln,
dass
er
es
ist
I'm
done
at
two
when
everybody
else
was
out
at
ten
Ich
bin
um
zwei
fertig,
wenn
alle
anderen
um
zehn
draußen
waren
I
ball
so
hard
I'm
bringing
down
the
rim
Ich
balle
so
hart,
dass
ich
den
Ring
herunterreiße
Jump
in
that
water,
but
you
ain't
'bout
to
swim
Spring
ins
Wasser,
aber
du
wirst
nicht
schwimmen
Hustle,
'cuz
I'm
'bout
the
M's
Hustle,
denn
ich
bin
hinter
den
M's
her
Don't
do
no
Xanny,
roll
a
blunt
up
if
I'm
stressed
out
Nehme
kein
Xanny,
drehe
einen
Blunt,
wenn
ich
gestresst
bin
There
ain't
no
question
- Mxlcxlm
Z,
that's
who
the
best
out
Es
gibt
keine
Frage
- Mxlcxlm
Z,
das
ist
der
Beste
Got
so
much
drip
I
could
sustain
them
through
their
next
drought
Habe
so
viel
Drip,
ich
könnte
sie
durch
ihre
nächste
Dürre
bringen
"X"
doubt,
Tesla
model
X,
yeah
I'mma
test
out
"X"
Zweifel,
Tesla
Model
X,
ja,
ich
werde
es
testen
I
said
bitch
I'm
'bout
to
get
it,
yeah
I'm
kicking
in
the
front
door
Ich
sagte,
Schlampe,
ich
bin
dabei,
es
zu
holen,
ja,
ich
trete
die
Vordertür
ein
You
won't
get
it
twice
but
you
can
try
to
get
it
once,
though
Du
wirst
es
nicht
zweimal
bekommen,
aber
du
kannst
versuchen,
es
einmal
zu
bekommen,
Schätzchen
They
ain't
tell
me
how
to
get
it,
but
I've
got
a
hunch,
though
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
wie
ich
es
bekomme,
aber
ich
habe
eine
Ahnung,
Kleine
If
I
promise
anything,
I
hustle
and
my
blunt
stroke
Wenn
ich
etwas
verspreche,
dann
hustle
ich
und
mein
Blunt-Stoß
When
I
rap,
they're
in
a
daze,
but
I've
been
here
for
months,
though
Wenn
ich
rappe,
sind
sie
wie
benommen,
aber
ich
bin
schon
seit
Monaten
hier,
Süße
Keep
my
name
up
out
your
mouth,
but
bang
this
in
the
club,
though
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
aber
spiel
das
hier
im
Club,
Babe
I
think
that
I'm
sexy,
you
can
tell
just
by
my
attitude
Ich
finde
mich
sexy,
das
merkst
du
an
meiner
Attitüde
They
weren't
getting
money
over
there
and
so
I
had
to
move
Sie
haben
dort
drüben
kein
Geld
verdient,
also
musste
ich
umziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.