Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarface (La la La La)
Scarface (La la La La)
I've
got
big
drip,
broken
fish
tank
Ich
habe
fette
Beute,
kaputtes
Aquarium
I'm
a
risk
taker
for
the
big
bank
Ich
bin
ein
Risikofreudiger
für
die
große
Bank
I'm
the
king
pin
homie,
give
the
boss
space
Ich
bin
der
Kingpin,
Süße,
gib
dem
Boss
Raum
I'm
the
last
of
the
breed
feel
like
Scarface
Ich
bin
der
Letzte
meiner
Art,
fühle
mich
wie
Scarface
It
don't
matter
who
up
in
my
way
I
feel
like
Scarface
Es
ist
egal,
wer
mir
im
Weg
steht,
ich
fühle
mich
wie
Scarface
Ain't
nobody
gonna
keep
me
from
this
dough
Niemand
wird
mich
von
diesem
Teig
abhalten
Couple
lessons
that
I
had
to
learn
the
hard
way
Ein
paar
Lektionen,
die
ich
auf
die
harte
Tour
lernen
musste
But
I'm
all
the
better
for
it
that's
fa
sho
Aber
ich
bin
umso
besser
dafür,
das
ist
sicher
I
don't
show
up
to
your
function,
that's
'cuz
y'all
fake
Ich
tauche
nicht
auf
deiner
Party
auf,
weil
ihr
alle
falsch
seid
I
just
rather
stay
at
home
and
smoke
my
dro
Ich
bleibe
lieber
zu
Hause
und
rauche
mein
Gras
See
you
like
to
hit
the
slopes
and
powder
y'all
face
Du
gehst
gerne
auf
die
Piste
und
puderst
dein
Gesicht,
Kleine
But
I
never
really
was
a
fan
of
snow
Aber
ich
war
nie
wirklich
ein
Fan
von
Schnee
So
I'mma
go
Also
werde
ich
gehen
And
I'm
a
ghost
out
of
the
realm
Und
ich
bin
ein
Geist,
verschwinde
aus
dieser
Welt
Animal
loose
out
the
cage
at
the
zoo
Ein
Tier,
das
aus
dem
Käfig
im
Zoo
ausgebrochen
ist
Yeah
I'm
a
beast,
and
I'm
the
G.O.A.T.
Ja,
ich
bin
ein
Biest,
und
ich
bin
der
G.O.A.T.
Give
me
the
trees,
and
I'mma
smoke
Gib
mir
die
Bäume,
und
ich
werde
rauchen
Yeah
I'm
a
star,
and
I'm
a
comet
Ja,
ich
bin
ein
Stern,
und
ich
bin
ein
Komet
Yeah
I'm
a
gin,
and
I'm
a
tonic
Ja,
ich
bin
ein
Gin,
und
ich
bin
ein
Tonic
Mean
I'm
a
spirit,
and
I'm
on
chronic
Ich
meine,
ich
bin
ein
Geist,
und
ich
bin
auf
Dauerdroge
Niggas
is
fake
animatronic
Niggas
sind
unechte
Animatronics
I
had
to
take
me
a
chance
Ich
musste
meine
Chance
ergreifen
Get
under
your
skin,
call
it
a
parasite
like
the
Eiffel
in
France
Geh
dir
unter
die
Haut,
nenn
es
einen
Parasiten,
wie
der
Eiffelturm
in
Frankreich
Get
money
and
do
my
little
dance
Verdiene
Geld
und
mach
meinen
kleinen
Tanz
I've
been
ballin'
on
the
hardwood,
you're
just
in
court
Ich
habe
auf
dem
Hartholz
gespielt,
du
bist
nur
vor
Gericht
I
got
Mary
Jane
with
me
like
an
escort
Ich
habe
Mary
Jane
bei
mir
wie
eine
Escort-Dame
It
don't
matter
who
up
in
my
way
I
feel
like
Scarface
Es
ist
egal,
wer
mir
im
Weg
steht,
ich
fühle
mich
wie
Scarface
Ain't
nobody
gonna
keep
me
from
this
dough
Niemand
wird
mich
von
diesem
Teig
abhalten
Couple
lessons
that
I
had
to
learn
the
hard
way
Ein
paar
Lektionen,
die
ich
auf
die
harte
Tour
lernen
musste
But
I'm
all
the
better
for
it
that's
for
show
Aber
ich
bin
umso
besser
dafür,
das
ist
sicher
I
don't
show
up
to
your
function,
that's
'cuz
y'all
fake
Ich
tauche
nicht
auf
deiner
Party
auf,
weil
ihr
alle
falsch
seid
I
just
rather
stay
at
home
and
smoke
my
dro
Ich
bleibe
lieber
zu
Hause
und
rauche
mein
Gras
See
you
like
to
hit
the
slopes
and
powder
your
face
Du
gehst
gerne
auf
die
Piste
und
puderst
dein
Gesicht,
Süße
So
that's
why
I
hit
these
niggas
with
the
dope
Deshalb
habe
ich
diesen
Niggas
den
Stoff
gegeben
I've
got
big
drip,
broken
fish
tank
Ich
habe
fette
Beute,
kaputtes
Aquarium
I'm
a
risk
taker
for
the
big
bank
Ich
bin
ein
Risikofreudiger
für
die
große
Bank
I'm
the
king
pin
homie,
give
the
boss
space
Ich
bin
der
Kingpin,
Süße,
gib
dem
Boss
Raum
I'm
the
last
of
the
breed
feel
like
Scarface
Ich
bin
der
Letzte
meiner
Art,
fühle
mich
wie
Scarface
I've
got
big
drip,
broken
fish
tank
Ich
habe
fette
Beute,
kaputtes
Aquarium
I'm
a
big
fish,
that's
why
your
ship
sink
Ich
bin
ein
großer
Fisch,
deshalb
sinkt
dein
Schiff
I'm
the
king
pin
homie,
give
the
boss
space
Ich
bin
der
Kingpin,
Süße,
gib
dem
Boss
Raum
I'm
the
last
of
the
breed
feel
like
Scarface
Ich
bin
der
Letzte
meiner
Art,
fühle
mich
wie
Scarface
And
I
go
back
to
when
I
had
nothing
but
a
pen
and
a
mic
Und
ich
gehe
zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
nichts
hatte
außer
einem
Stift
und
einem
Mikrofon
Back
when
I
had
the
dro,
had
to
flip
- Vanna
White
Damals,
als
ich
das
Gras
hatte,
musste
ich
es
umdrehen
- wie
Vanna
White
Planned
it
right,
room
was
tore
up
but
my
fortune
well
hidden
Habe
es
richtig
geplant,
das
Zimmer
war
verwüstet,
aber
mein
Vermögen
gut
versteckt
Yeah
the
stash
I
smoke
got
found,
but
the
stash
I
sell
the
didn't
Ja,
der
Vorrat,
den
ich
rauche,
wurde
gefunden,
aber
der
Vorrat,
den
ich
verkaufe,
nicht
Mary,
no
Britney
or
Ke$ha
Mary,
keine
Britney
oder
Ke$ha
Tick
Tock,
it's
just
matter
of
time
till
I'm
whippin'
a
Tesla
Tick
Tock,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
einen
Tesla
fahre
I
feel
like
Nikola
Tesla
Ich
fühle
mich
wie
Nikola
Tesla
My
shit
electric,
I
give
a
lecture
yeah
I
should
be
in
a
textbook
Mein
Zeug
ist
elektrisch,
ich
halte
eine
Vorlesung,
ja,
ich
sollte
in
einem
Lehrbuch
stehen
Niggas
all
cap
like
Zephyr,
so
I
ain't
feeling
no
pressure
Niggas
sind
alle
Kappe
wie
Zephyr,
also
spüre
ich
keinen
Druck
You
can
have
all
the
beef,
I'll
just
take
lettuce
then
Du
kannst
das
ganze
Beef
haben,
ich
nehme
dann
einfach
Salat
Puff
that
La
La
La
that's
my
medicine
Rauche
das
La
La
La,
das
ist
meine
Medizin
We
been
knocking
at
the
door,
they
wouldn't
let
us
in
Wir
haben
an
die
Tür
geklopft,
sie
wollten
uns
nicht
reinlassen
But
we
manifested
half
a
million
people
singing
with
us
like
Aber
wir
haben
eine
halbe
Million
Menschen
manifestiert,
die
mit
uns
singen,
wie
La
la
lala
la
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
lala
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Lala
la
la
la
lala
la
la
Lala
la
la
la
lala
la
la
Want
to
stop
me
bring
bazooka
to
your
drive
by
Wenn
du
mich
aufhalten
willst,
bring
eine
Panzerfaust
zu
deinem
Drive-by
It
don't
matter
who
up
in
my
way
I
feel
like
Scarface
Es
ist
egal,
wer
mir
im
Weg
steht,
ich
fühle
mich
wie
Scarface
Ain't
nobody
gonna
keep
me
from
this
dough
Niemand
wird
mich
von
diesem
Teig
abhalten
Couple
lessons
that
I
had
to
learn
the
hard
way
Ein
paar
Lektionen,
die
ich
auf
die
harte
Tour
lernen
musste
But
I'm
all
the
better
for
it
that's
fa
sho
Aber
ich
bin
umso
besser
dafür,
das
ist
sicher
I
don't
show
up
to
your
function,
that's
'cuz
y'all
fake
Ich
tauche
nicht
auf
deiner
Party
auf,
weil
ihr
alle
falsch
seid
I
just
rather
stay
at
home
and
smoke
my
dro
Ich
bleibe
lieber
zu
Hause
und
rauche
mein
Gras
See
you
like
to
hit
the
slopes,
no
I
don't
partake
Du
gehst
gerne
auf
die
Piste,
nein,
ich
mache
nicht
mit,
Kleine
So
I
had
to
hit
these
niggas
with
the
dope
Also
musste
ich
diesen
Niggas
den
Stoff
geben
I've
got
big
drip,
broken
fish
tank
Ich
habe
fette
Beute,
kaputtes
Aquarium
I'm
a
risk
taker
for
the
big
bank
Ich
bin
ein
Risikofreudiger
für
die
große
Bank
I'm
the
king
pin
homie,
give
the
boss
space
Ich
bin
der
Kingpin,
Süße,
gib
dem
Boss
Raum
I'm
the
last
of
the
breed
feel
like
Scarface
Ich
bin
der
Letzte
meiner
Art,
fühle
mich
wie
Scarface
I've
got
big
drip,
broken
fish
tank
Ich
habe
fette
Beute,
kaputtes
Aquarium
I'm
a
big
fish,
that's
why
your
ship
sink
Ich
bin
ein
großer
Fisch,
deshalb
sinkt
dein
Schiff
I'm
the
king
pin
homie,
give
the
boss
space
Ich
bin
der
Kingpin,
Süße,
gib
dem
Boss
Raum
I'm
the
last
of
the
breed
feel
like
Scarface,
ay
Ich
bin
der
Letzte
meiner
Art,
fühle
mich
wie
Scarface,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.