Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
stuck - revisited
Gefangen - Überarbeitet
I'm
stuck
Ich
stecke
fest
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
The
more
I
try
to
think
about
it
Je
mehr
ich
versuche,
darüber
nachzudenken
My
mind
just
overwhelms
me
Umso
mehr
überwältigt
mich
mein
Verstand
Then
I'm
stuck
Dann
stecke
ich
fest
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
I
thought
I
understood
myself
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
selbst
verstanden
But
I
stray
farther
from
that
Aber
ich
entferne
mich
immer
weiter
davon
My
feelings
confuse
me
Meine
Gefühle
verwirren
mich
I
don't
think
I
could
foresee
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
vorhersehen
konnte
Another
split
in
my
identity
Eine
weitere
Spaltung
meiner
Identität
Can
I
really
accept
this
reality?
Kann
ich
diese
Realität
wirklich
akzeptieren?
Maybe
I
suppressed
it
Vielleicht
habe
ich
es
unterdrückt
And
bottled
it
up
Und
in
mich
hineingefressen
Is
it
time
for
me
to
tell
them
all
Ist
es
Zeit
für
mich,
es
ihnen
allen
zu
sagen
And
finally
grow
up?
Und
endlich
erwachsen
zu
werden?
I
am
stuck
Ich
stecke
fest
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
I
know
others
are
okay
with
this
Ich
weiß,
dass
andere
damit
einverstanden
sind
But
I'm
still
grappling
with
feeling
Aber
ich
kämpfe
immer
noch
mit
dem
Gefühl
Oh,
so
stuck
Oh,
so
gefangen
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
It
should
be
easy
to
admit
Es
sollte
einfach
sein,
es
zuzugeben
But
I
just
don't
feel
like
I
quite
fit
Aber
ich
fühle
mich
einfach
nicht,
als
würde
ich
ganz
dazugehören
Am
I
enough?
Bin
ich
genug?
Am
I
enough?
Bin
ich
genug?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Am
I
enough?
Bin
ich
genug?
Am
I
enough?
Bin
ich
genug?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
If
I'm
enough
Ob
ich
genug
bin
If
I'm
enough
Wenn
ich
genug
bin
Would
I
be
happier
with
who
I
am?
Wäre
ich
dann
glücklicher
mit
dem,
was
ich
bin?
But
then
again
Aber
andererseits
What's
enough
to
them?
Was
ist
genug
für
dich?
I
find
myself
Ich
ertappe
mich
dabei
Laying
awake
at
night
Wie
ich
nachts
wach
liege
With
hypotheticals,
erasing
Mit
hypothetischen
Szenarien,
die
das
Gefühl
auslöschen
Feelings
of
being
alright
In
Ordnung
zu
sein
Maybe
it's
okay
Vielleicht
ist
es
okay
That
I
can't
quite
label
it
Dass
ich
es
nicht
ganz
benennen
kann
I'm
sure
I'm
not
alone
Ich
bin
sicher,
ich
bin
nicht
allein
In
the
fact
I
can't
admit
In
der
Tatsache,
dass
ich
es
nicht
zugeben
kann
That
I'm
stuck
Dass
ich
feststecke
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
But
that's
fine,
I
guess
it's
fine
Aber
das
ist
in
Ordnung,
ich
denke,
es
ist
in
Ordnung
'Cause
maybe
one
day
l'll
be
Denn
vielleicht
werde
ich
eines
Tages
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
Just
like
others,
I'll
accept
Genau
wie
andere,
werde
ich
akzeptieren
That
I
don't
need
to
be
perfectly
whole
Dass
ich
nicht
vollkommen
ganz
sein
muss
That
that's
okay
Dass
das
okay
ist
That
that's
okay
Dass
das
okay
ist
That
I'm
okay
Dass
ich
okay
bin
In
the
middle
of
two
places
Inmitten
von
zwei
Orten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.