Mxxn. - Cum sa incep (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Cum sa incep (Intro) - Mxxn.перевод на немецкий




Cum sa incep (Intro)
Wie ich anfange (Intro)
Cum sa incep
Wie ich anfange
Incep prin a spune ca multi sunteti pe interes
Ich fange damit an, zu sagen, dass viele von euch nur auf ihren Vorteil aus sind
De aceea nici macar nu vreau sa ma mai stresez
Deshalb will ich mich nicht einmal mehr stressen
Vreau sa-mi fie bine si vreau sa va demonstrez
Ich will, dass es mir gut geht, und ich will euch zeigen
Ca nu-mi pasa de nimeni nu imi pasa daca nu ma crezi
Dass mir niemand egal ist, es ist mir egal, ob du mir nicht glaubst
Ce-am facut noi intrecut poate ca inseamna ceva
Was wir in der Vergangenheit gemacht haben, bedeutet vielleicht etwas
Dar ce crezi tu despre mine este strict problema ta
Aber was du über mich denkst, ist deine Sache
Te-am crezut un frate coaie am zis ca esti cineva
Ich hielt dich für einen Bruder, verdammte Scheiße, ich dachte, du wärst jemand
Dar ai fost o simpla lectie ai fost ceva candva
Aber du warst nur eine Lektion, du warst mal etwas
Ma regaseeesc am sansa n-o iroseeesc
Ich finde mich wieder, ich habe eine Chance, ich verschwende sie nicht
Vreau sa traieeesc sa ies in lume sa vorbeeesc
Ich will leben, raus in die Welt gehen, reden
Tot ce-mi doreeesc s-ajung pe scena sa viseeez
Alles, was ich will, ist auf die Bühne zu gehen, zu träumen
O sa reuseeesc dar mai intai tre' sa stiu cum sa incep
Ich werde es schaffen, aber zuerst muss ich wissen, wie ich anfangen soll
Incep prin a spune ca multi sunteti pe interes
Ich fange damit an, zu sagen, dass viele von euch nur auf ihren Vorteil aus sind
De aceea nici macar nu vreau sa ma mai stresez
Deshalb will ich mich nicht einmal mehr stressen
Vreau sa-mi fie bine si vreau sa va demonstrez
Ich will, dass es mir gut geht und ich will euch zeigen
Ca am demnitate si crede-ma ca o pastrez
Dass ich Würde habe und glaub mir, ich behalte sie
Pretuiti-va toti fratii ca nu stii cand e tarziu
Schätzt eure Brüder, denn man weiß nie, wann es zu spät ist
Sa nu va separe pizdele nici nu tre' sa descriu
Lasst euch nicht von Weibern trennen, ich muss es nicht einmal beschreiben
O sa ma separ de frate-miu cand ceru-i cenusiu
Ich werde mich von meinem Bruder trennen, wenn der Himmel grau ist
Cand o sa stau intins cu florile-n brate in sicriu
Wenn ich ausgestreckt mit Blumen im Arm im Sarg liege
Te minti intruna nu-nteleg de ce
Du belügst dich ständig, ich verstehe nicht, warum
Nu-nteleg de ce minti ca e bine cand defapt nu e
Ich verstehe nicht, warum du lügst, dass es dir gut geht, wenn es das nicht tut
Nu ii mai lasa pe altii coaie sa te deprime
Lass dich nicht von anderen, verdammte Scheiße, runterziehen
Problema este ca eu nici acum nu stiu cum sa incep
Das Problem ist, dass ich immer noch nicht weiß, wie ich anfangen soll
Incep prin a spune ca multi sunteti pe interes
Ich fange damit an, zu sagen, dass viele von euch nur auf ihren Vorteil aus sind
De aceea nici macar nu vreau sa ma mai stresez
Deshalb will ich mich nicht einmal mehr stressen
Vreau sa-mi fie bine si vreau sa va demonstrez
Ich will, dass es mir gut geht, und ich will euch zeigen
Ca am demnitate si crede-ma ca o pastrez
Dass ich Würde habe und glaub mir, ich behalte sie





Авторы: Ghiuritan Dragos Ionut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.