Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cum sa incep (Intro)
How Should I Begin (Intro)
Cum
sa
incep
How
should
I
begin,
girl?
Incep
prin
a
spune
ca
multi
sunteti
pe
interes
I
begin
by
saying
that
many
of
you
are
only
interested
in
what
you
can
get.
De
aceea
nici
macar
nu
vreau
sa
ma
mai
stresez
That's
why
I
don't
even
want
to
stress
myself
anymore.
Vreau
sa-mi
fie
bine
si
vreau
sa
va
demonstrez
I
want
to
feel
good
and
I
want
to
prove
to
you
all,
Ca
nu-mi
pasa
de
nimeni
nu
imi
pasa
daca
nu
ma
crezi
That
I
don't
care
about
anyone,
I
don't
care
if
you
don't
believe
me.
Ce-am
facut
noi
intrecut
poate
ca
inseamna
ceva
What
we
did,
girl,
surpassed
maybe
it
means
something.
Dar
ce
crezi
tu
despre
mine
este
strict
problema
ta
But
what
you
think
about
me
is
strictly
your
problem.
Te-am
crezut
un
frate
coaie
am
zis
ca
esti
cineva
I
thought
you
were
a
brother,
man,
I
said
you
were
someone.
Dar
ai
fost
o
simpla
lectie
ai
fost
ceva
candva
But
you
were
just
a
simple
lesson,
you
were
something
once.
Ma
regaseeesc
am
sansa
n-o
iroseeesc
I
find
myself,
girl,
I
have
the
chance,
I
won't
waste
it.
Vreau
sa
traieeesc
sa
ies
in
lume
sa
vorbeeesc
I
want
to
live,
go
out
into
the
world
and
speak.
Tot
ce-mi
doreeesc
s-ajung
pe
scena
sa
viseeez
All
I
want
is
to
get
on
stage
and
dream.
O
sa
reuseeesc
dar
mai
intai
tre'
sa
stiu
cum
sa
incep
I
will
succeed,
girl,
but
first
I
have
to
know
how
to
begin.
Incep
prin
a
spune
ca
multi
sunteti
pe
interes
I
begin
by
saying
that
many
of
you
are
only
interested
in
what
you
can
get.
De
aceea
nici
macar
nu
vreau
sa
ma
mai
stresez
That's
why
I
don't
even
want
to
stress
myself
anymore.
Vreau
sa-mi
fie
bine
si
vreau
sa
va
demonstrez
I
want
to
feel
good
and
I
want
to
prove
to
you
all,
Ca
am
demnitate
si
crede-ma
ca
o
pastrez
That
I
have
dignity
and
believe
me,
girl,
I'll
keep
it.
Pretuiti-va
toti
fratii
ca
nu
stii
cand
e
tarziu
Appreciate
all
your
brothers
because
you
don't
know
when
it's
too
late.
Sa
nu
va
separe
pizdele
nici
nu
tre'
sa
descriu
Don't
let
girls
separate
you,
I
don't
even
have
to
describe
it.
O
sa
ma
separ
de
frate-miu
cand
ceru-i
cenusiu
I
will
separate
from
my
brother
when
his
sky
is
gray.
Cand
o
sa
stau
intins
cu
florile-n
brate
in
sicriu
When
I'll
be
lying
with
flowers
in
my
arms
in
a
coffin.
Te
minti
intruna
nu-nteleg
de
ce
You
keep
lying
to
yourself,
girl,
I
don't
understand
why.
Nu-nteleg
de
ce
minti
ca
e
bine
cand
defapt
nu
e
I
don't
understand
why
you
lie
that
it's
okay
when
it's
not.
Nu
ii
mai
lasa
pe
altii
coaie
sa
te
deprime
Don't
let
others
bring
you
down,
man.
Problema
este
ca
eu
nici
acum
nu
stiu
cum
sa
incep
The
problem
is,
girl,
I
still
don't
know
how
to
begin.
Incep
prin
a
spune
ca
multi
sunteti
pe
interes
I
begin
by
saying
that
many
of
you
are
only
interested
in
what
you
can
get.
De
aceea
nici
macar
nu
vreau
sa
ma
mai
stresez
That's
why
I
don't
even
want
to
stress
myself
anymore.
Vreau
sa-mi
fie
bine
si
vreau
sa
va
demonstrez
I
want
to
feel
good
and
I
want
to
prove
to
you
all,
Ca
am
demnitate
si
crede-ma
ca
o
pastrez
That
I
have
dignity
and
believe
me,
girl,
I'll
keep
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghiuritan Dragos Ionut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.