Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unde (Outro)
Wohin (Outro)
Sentimentele
le
tot
ascunde
Die
Gefühle
versteckt
sie
immer
weiter
Nici
la
mesaje
nu
mai
poate
raspunde
Nicht
einmal
auf
Nachrichten
kann
sie
mehr
antworten
In
ganduri
alege
sa
se
scufunde
In
Gedanken
wählt
sie
zu
versinken
Vreau
sa
mergem
se
intreaba
unde
Ich
will,
dass
wir
gehen,
sie
fragt
sich,
wohin
Ma
uit
in
spate
nu
stiu
unde
se
duce
Ich
schaue
zurück,
ich
weiß
nicht,
wohin
sie
geht
Pizde
ma
cauta
nu
inteleg
de
ce
Schlampen
suchen
mich,
ich
verstehe
nicht
warum
Intreaba
ce
am
ii
zic
sa
se
culce
Sie
fragt,
was
los
ist,
ich
sage
ihr,
sie
soll
schlafen
gehen
Incerc
cat
pot
dar
nu
pot
fi
asa
dulce
Ich
versuche
es,
so
gut
ich
kann,
aber
ich
kann
nicht
so
süß
sein
Sufletul
mi-l
incarcam
Meine
Seele
habe
ich
belastet
Cu
stres
si
ma
incurcam
Mit
Stress,
und
ich
verfing
mich
M-ai
lasat
c-un
gust
amar
Du
hast
mich
mit
einem
bitteren
Geschmack
verlassen
Pacat
ca
nu-i
ascultam
Schade,
dass
ich
ihnen
nicht
zugehört
habe
Timp
cu
tine
aruncam
Zeit
mit
dir
habe
ich
verschwendet
Nu
stiu
cum
te
suportam
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
ertragen
habe
Doar
la
ea
ma
descarcam
Nur
bei
ihr
habe
ich
mich
entladen
Si-mpreuna
criticam
Und
zusammen
haben
wir
kritisiert
Am
ales
singur
pe
drum
dar
poate
mai
accepti
sa
vi
Ich
habe
meinen
Weg
allein
gewählt,
aber
vielleicht
akzeptierst
du
es
noch,
zu
kommen
Stari
nevrotice
intruna
daca
nu
le
aveam
n-as
fi
Ständig
neurotische
Zustände,
hätte
ich
sie
nicht,
wäre
ich
nicht
so
Slab
mereu
si
anxios
cand
vine
vorba
de
spirit
Schwach
und
ängstlich,
wenn
es
um
den
Geist
geht
Tre'
sa
pun
control
pe
mine
trebuie
sa
fiu
oprit
Ich
muss
mich
kontrollieren,
ich
muss
gestoppt
werden
Nu
m-am
schimbat
pentru
nimeni
dar
tot
simt
ca-s
diferit
Ich
habe
mich
für
niemanden
verändert,
aber
ich
fühle
mich
trotzdem
anders
O
data-n
viata
am
avut
un
sentiment
ca
sunt
dorit
Einmal
im
Leben
hatte
ich
das
Gefühl,
erwünscht
zu
sein
De
nervi
si
anxietate
pe
haine
m-am
murdarit
Vor
Wut
und
Angst
habe
ich
meine
Kleidung
beschmutzt
Foarte
multe
ai
oferit
dar
de
puteri
sunt
acrit
Du
hast
sehr
viel
gegeben,
aber
ich
bin
von
Kräften
erschöpft
Suuunt
singur
pe
drum
nu
mai
am
ce
sa
fac
Ich
bin
allein
auf
dem
Weg,
ich
kann
nichts
mehr
machen
Uneori
simt
ca
sunt
doar
un
ratat
eu
vreau
sa
fiu
sus
dar
tu
ce
vrei
defapt
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Versager,
ich
will
nach
oben,
aber
was
willst
du
eigentlich
Ma
duuuuc
solo
fratii
se
intreaba
de
ce
Ich
gehe
solo,
die
Brüder
fragen,
warum
E
prea
personal
daca
nu
as
zice
sper
doar
ca
starea
sa
nu
mi-o
strice
Es
ist
zu
persönlich,
würde
ich
es
nicht
sagen,
ich
hoffe
nur,
dass
es
meine
Stimmung
nicht
verdirbt
Sentimentele
le
tot
ascunde
Die
Gefühle
versteckt
sie
immer
weiter
Nici
la
mesaje
nu
mai
poate
raspunde
Nicht
einmal
auf
Nachrichten
kann
sie
mehr
antworten
In
ganduri
alege
sa
se
scufunde
In
Gedanken
wählt
sie
zu
versinken
Vreau
sa
mergem
se
intreaba
unde
Ich
will,
dass
wir
gehen,
sie
fragt
sich,
wohin
Ma
uit
in
spate
nu
stiu
unde
se
duce
Ich
schaue
zurück,
ich
weiß
nicht,
wohin
sie
geht
Pizde
ma
cauta
nu
inteleg
de
ce
Schlampen
suchen
mich,
ich
verstehe
nicht
warum
Intreaba
ce
am
ii
zic
sa
se
culce
Sie
fragt,
was
los
ist,
ich
sage
ihr,
sie
soll
schlafen
gehen
Incerc
cat
pot
dar
nu
pot
fi
asa
dulce
Ich
versuche
es,
so
gut
ich
kann,
aber
ich
kann
nicht
so
süß
sein
Sentimentele
le
tot
ascunde
Die
Gefühle
versteckt
sie
immer
weiter
Nici
la
mesaje
nu
mai
poate
raspunde
Nicht
einmal
auf
Nachrichten
kann
sie
mehr
antworten
In
ganduri
alege
sa
se
scufunde
In
Gedanken
wählt
sie
zu
versinken
Vreau
sa
mergem
se
intreaba
unde
Ich
will,
dass
wir
gehen,
sie
fragt
sich,
wohin
Ma
uit
in
spate
nu
stiu
unde
se
duce
Ich
schaue
zurück,
ich
weiß
nicht,
wohin
sie
geht
Pizde
ma
cauta
nu
inteleg
de
ce
Schlampen
suchen
mich,
ich
verstehe
nicht
warum
Intreaba
ce
am
ii
zic
sa
se
culce
Sie
fragt,
was
los
ist,
ich
sage
ihr,
sie
soll
schlafen
gehen
Incerc
cat
pot
dar
nu
pot
fi
asa
dulce
Ich
versuche
es,
so
gut
ich
kann,
aber
ich
kann
nicht
so
süß
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghiuritan Dragos Ionut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.