Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yattoko
sa
makuakeda
Endlich
ist
der
Vorhang
gefallen
Hora
yotte
takatte!
Komm
schon,
versammle
dich!
O
te
o
haishaku!
Sutātorain
ni
tatta
ima
sō
busō
to
Wir
klatschen
in
die
Hände!
Jetzt
stehen
wir
an
der
Startlinie,
bewaffnet
Sō
to
zō
de
tōjō!!!!!
und
treten
so
auf!!!!!
Koko
wa
asobigokoro
de
michiyou!
Lass
uns
diesen
Ort
mit
Spielgeist
füllen!
Aete
no
sakuryakuna
nora.
Rararara
Es
ist
eine
bewusste
Strategie.
Rararara
Ichi-ri
demo
ōku
no
manuke
ga
irunara
Wenn
es
auch
nur
einen
Idioten
mehr
gibt,
Tadasu
koto
kara
hajimemashou.
beginnen
wir
damit,
ihn
zu
korrigieren.
Shiawasena
jikan
o
dore
dake
sugoseru
ka
wa...
Wie
viel
glückliche
Zeit
wir
verbringen
können...
Bibitaru
monode
mo
ai
ni
kidzukeru
ka.
Ob
wir
Liebe
auch
in
kleinen
Dingen
erkennen
können.
Sā
tamesa
reyou
Lass
uns
geprüft
werden.
Pappappahhareta
machi
ni
In
der
strahlenden
Stadt,
Chapuchapuchapu
ame
no
kokoro
das
Herz
plätschert
wie
Regen,
Hitori
janai
to
hitei
dekiru
yō
ni
boku
wa
sagasu
nda
ich
suche
danach,
damit
ich
leugnen
kann,
nicht
allein
zu
sein.
Shizukesa
to
1 tai
1-
Eins-gegen-Eins
mit
der
Stille
–
Sō
'gazen
makenki'
o
te
o
haishaku!
Ja,
"ich
bin
total
motiviert",
wir
klatschen
in
die
Hände!
Sutāto
aizu
wa
nari
yamanaku
Das
Startsignal
hört
nicht
auf,
Mō
kunō
to
han
to
悩
Wa
jōtō!
und
Qual,
Konflikt
und
悩み
sind
erstklassig!
Koko
wa
toki
sudeni
sen
no
ba
Dieser
Ort
ist
bereits
ein
Schlachtfeld,
Aete
na
o
tsukerunara
nani
gahara?
wenn
wir
ihm
einen
Namen
geben
müssten,
was
wäre
es?
Hitori
demo
ōku
nadegata
ga
nakunara
Wenn
es
auch
nur
eine
Person
mit
hängenden
Schultern
mehr
gibt,
Nadegata
būmude
īdeshou!?
wäre
ein
Hängeschultern-Boom
in
Ordnung!?
'Wasuretakunai
nā'
o
ikaga
ni
fuyaseru
kada.
Wie
sehr
können
wir
die
"Ich
will
es
nicht
vergessen"-Momente
vermehren?
Bibitaru
monode
mo
ai
ni
kidzukenunara
Wenn
du
Liebe
auch
in
kleinen
Dingen
nicht
erkennen
kannst,
Sutāto
ni
modorou
lass
uns
zum
Start
zurückkehren.
Pappappahhareta
machi
ni
In
der
strahlenden
Stadt,
Chapuchapuchapu
ame
no
kokoro
das
Herz
plätschert
wie
Regen,
Hitori
janai
to
hitei
shite
kureru
anata
o
dich,
der
du
leugnest,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Boku
wa
sagasu
nda
suche
ich.
I
can,
You
can,
We
can,
tte
Ich
kann,
du
kannst,
wir
können,
Mimi
ni
tako
ga
dekiru
hodo
kiita
habe
ich
so
oft
gehört,
bis
ich
Schwielen
an
den
Ohren
habe.
I
love
you
no
kotoba
datte
Die
Worte
"Ich
liebe
dich",
Doko
kara
shinjireba
ī
no?
ab
wann
soll
ich
sie
glauben?
Hako
ni
nimotsu
o
tsumeta
dake
Ich
habe
nur
Sachen
in
eine
Kiste
gepackt,
Kimochi
ga
karuku
natta
yōda
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Herz
leichter
geworden.
Kanashimi
mo
shimaubeki
tokoro
ni
Auch
Traurigkeit
sollte
dort
verstaut
werden,
Shimaubekida
wo
sie
hingehört.
Shiawase
to
omoeru
kichōna
jikan
o
dore
dake
sugoseru
ka
wa...
Wie
viel
kostbare
Zeit,
in
der
wir
uns
glücklich
fühlen,
wir
verbringen
können...
'Itsu
demo
sutāto
de
iyou'
"Lass
uns
immer
am
Start
sein."
Pappappahhareta
machi
ni
In
der
strahlenden
Stadt,
Pappappahhareta
egao
ein
strahlendes
Lächeln.
Hitori
janai
to
hitei
dekiru
yō
ni
Damit
ich
leugnen
kann,
nicht
allein
zu
sein,
Ashita
mo
utau
nda
werde
ich
auch
morgen
singen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Sasaki, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Альбом
Smile
дата релиза
06-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.