Текст и перевод песни My Aunt Mary - Night Blue
알
수
없다고
나란
사람을
Thinking
of
you
as
a
stranger
항상
니가
내게
하던
말
Those
words
you
always
said
to
me
다시
모든
걸
얘기하고
싶지만
I
want
to
talk
to
you
about
everything
again
모든
게
지나
버린
지금
But
it's
all
over
now
서두른다고
나란
사람은
The
one
who
says
they're
in
a
hurry
처음
니가
내게
했던
말
Those
words
you
first
said
to
me
다시
새롭게
니가
느껴지지만
I
feel
like
you
again,
but
it's
new
모든
게
끝나
버린
지금
But
it's
all
over
now
쏟아지는
빗속에
나
혼자일
때
When
I'm
alone
in
the
pouring
rain
길
잃은
밤에
문득
돌아선
골목
The
alley
I
suddenly
turned
into
on
a
lost
night
빛나는
내
꿈이
세상에
꺾일
때
When
my
shining
dream
is
broken
in
the
world
그때
다시
널
부른다면
모른
척
해
줘
If
I
call
you
again
then,
pretend
you
don't
know
me
내게
말했지
겁이
난다고
You
told
me
you
were
scared
니가
맘이
변해
갈까
봐
That
your
heart
might
change
그럴
때마다
혹시
내
맘이
Whenever
that
happens,
I
hope
that
my
heart
먼저
변치
않길
기도해
Won't
change
first
쏟아지는
빗속에
나
혼자일
때
When
I'm
alone
in
the
pouring
rain
길
잃은
밤에
문득
돌아선
골목
The
alley
I
suddenly
turned
into
on
a
lost
night
빛나는
내
꿈이
세상에
꺾일
때
When
my
shining
dream
is
broken
in
the
world
그때
다시
널
부른다면
모른
척
해
줘
If
I
call
you
again
then,
pretend
you
don't
know
me
아주
조금씩
멀어지는
걸
연습하며
Practicing
being
a
little
farther
away
우린
무슨
짓을
한
건지
What
are
we
doing
따뜻한
햇살처럼
내게
준
행복
The
happiness
you
gave
me
like
warm
sunlight
힘겨운
언덕
위를
올려다볼
때
When
I
look
up
at
a
difficult
hill
술
취한
밤에
문득
생각날
때면
When
I
suddenly
think
of
it
on
a
drunken
night
그때
다시
널
부를까
봐
그게
두려워
If
I
call
you
then,
I'm
afraid
of
that
쏟아지는
빗속에
나
혼자일
때
(나
혼자일
때)
When
I'm
alone
in
the
pouring
rain
(When
I'm
alone)
길
잃은
밤에
문득
돌아선
골목
(돌아선
골목)
The
alley
I
suddenly
turned
into
on
a
lost
night
(I
turned
into)
빛나는
내
꿈이
세상에
꺾일
때
(세상에
꺾일
때)
When
my
shining
dream
is
broken
in
the
world
(Broken
in
the
world)
그때
다시
널
부른다면
모른
척
해
줘
(그게
두려워)
If
I
call
you
again
then,
pretend
you
don't
know
me
(I'm
afraid)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soon Yong Jung
Альбом
Circle
дата релиза
16-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.