My Autumn - Бегущий человек - перевод текста песни на немецкий

Бегущий человек - My Autumnперевод на немецкий




Бегущий человек
Der rennende Mann
Только вперёд,
Nur vorwärts,
Пока есть силы.
Solange die Kräfte reichen.
Позади я оставил место,
Hinter mir ließ ich den Ort,
К которому прикован был года.
An den ich Jahre gefesselt war.
Вы все ждали от меня раскаянья,
Ihr alle habt Reue von mir erwartet,
Но я плевал на все свои грехи.
Aber ich pfiff auf all meine Sünden.
Этот сладкий вкус свободы,
Dieser süße Geschmack der Freiheit,
он уже меня дурманит и пьянит.
er betäubt und berauscht mich schon.
Я всегда знал, что возмездие,
Ich wusste immer, dass Vergeltung
Придуманный для слабых миф.
Nur ein für die Schwachen erfundener Mythos ist.
Впереди последнее усилие.
Vor mir liegt die letzte Anstrengung.
Не пытайтесь меня вам не догнать.
Versucht es nicht, ihr könnt mich nicht einholen.
Я родился под счастливою звездою,
Ich wurde unter einem glücklichen Stern geboren,
И удачи у меня не отобрать.
Und mein Glück kann man mir nicht nehmen.
Бегущий человек отдал в лапы смерти,
Der rennende Mann lieferte dem Tod aus,
Тех, кто ему верил.
Diejenigen, die ihm glaubten.
На чужих страданьях
Auf dem Leid anderer
Хочет жить счастливым.
Will er glücklich leben.
Продолжает слепо верить, что
Er glaubt weiterhin blind daran, dass
Удачей он избран.
Er vom Glück auserwählt ist.
Кто поделили своё время в заключенье,
Die, die ihre Zeit in Haft verbrachten,
их пожирали угрызенья совести.
wurden von Gewissensbissen zerfressen.
они сломались.
sie zerbrachen.
они все раскаялись.
sie alle bereuten.
они слабаки.
sie sind Schwächlinge.
Впереди последнее усилие.
Vor mir liegt die letzte Anstrengung.
Не пытайтесь меня вам не догнать.
Versucht es nicht, ihr könnt mich nicht einholen.
Я родился под счастливою звездою,
Ich wurde unter einem glücklichen Stern geboren,
И удачи у меня вам не отнять.
Und mein Glück könnt ihr mir nicht nehmen.
Развеял тишину
Die Stille zerstreute
Собачий лай -
Hundegebell -
Бегущий человек
Der rennende Mann
Под слоем снега без дыхания лежал.
Lag atmungslos unter einer Schneeschicht.
Это фортуна посмеялась над глупцом.
Das war das Schicksal, das über den Narren lachte.
Падение и сломанные ноги.
Ein Sturz und gebrochene Beine.
Не мороз и не поломанные кости
Nicht der Frost und nicht die gebrochenen Knochen
Его дыханье заморозили в груди.
Ließen seinen Atem in der Brust gefrieren.
Это внутри насквозь, выгнившее сердце,
Es war das durch und durch verrottete Herz im Innern,
Всё человеческое погубило в нём.
Das alles Menschliche in ihm zerstört hatte.





Авторы: Mikhail Petrov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.