Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sharpest Lives
Die schärfsten Leben
Well
it
rains
and
it
pours
Nun,
es
regnet
und
es
schüttet
When
you're
out
on
your
own
Wenn
du
draußen
auf
dich
allein
gestellt
bist
If
I
crash
on
the
couch
Wenn
ich
auf
der
Couch
zusammenbreche
Can
I
sleep
in
my
clothes?
Kann
ich
in
meinen
Kleidern
schlafen?
'Cause
I've
spent
the
night
dancing
Denn
ich
habe
die
Nacht
durchgetanzt
I'm
drunk,
I
suppose
Ich
bin
betrunken,
nehme
ich
an
If
it
looks
like
I'm
laughing
Wenn
es
aussieht,
als
ob
ich
lache
I'm
really
just
asking
to
leave
Bitte
ich
eigentlich
nur
darum,
dies
in
Ruhe
zu
lassen
This
alone,
you're
in
time
for
the
show
Dies
allein,
du
bist
pünktlich
zur
Show
You're
the
one
that
I
need
Du
bist
diejenige,
die
ich
brauche
I'm
the
one
that
you
loathe
Ich
bin
derjenige,
den
du
verabscheust
You
can
watch
me
corrode
like
a
beast
in
repose
Du
kannst
zusehen,
wie
ich
zerfalle
wie
ein
ruhendes
Biest
'Cause
I
love
all
the
poison
Denn
ich
liebe
all
das
Gift
Away
with
the
boys
in
the
band
Unterwegs
mit
den
Jungs
in
der
Band
I've
really
been
on
a
bender
and
it
shows
Ich
war
wirklich
auf
Sauftour
und
man
sieht
es
mir
an
So
why
don't
you
blow
me
a
kiss
before
she
goes?
Also
warum
wirfst
du
mir
keinen
Kuss
zu,
bevor
sie
geht?
Give
me
a
shot
to
remember
Gib
mir
einen
Shot
zum
Erinnern
And
you
can
take
all
the
pain
away
from
me
Und
du
kannst
all
den
Schmerz
von
mir
nehmen
A
kiss
and
I
will
surrender
Ein
Kuss
und
ich
werde
mich
ergeben
The
sharpest
lives
are
the
deadliest
to
lead
Die
schärfsten
Leben
sind
die
tödlichsten
zu
führen
A
light
to
burn
all
the
empires
Ein
Licht,
um
alle
Imperien
zu
verbrennen
So
bright
the
sun
is
ashamed
to
rise
and
be
So
hell,
dass
die
Sonne
sich
schämt
aufzugehen
und
zu
sein
In
love
with
all
of
these
vampires
Verliebt
in
all
diese
Vampire
So
you
can
leave
like
the
sane
abandoned
me
So
kannst
du
gehen,
wie
die
Vernünftigen
mich
verlassen
haben
There's
a
place
in
the
dark
where
the
animals
go
Es
gibt
einen
Ort
im
Dunkeln,
wohin
die
Tiere
gehen
You
can
take
off
your
skin
in
the
cannibal
glow
Du
kannst
deine
Haut
ablegen
im
Kannibalenschein
Juliet
loves
the
beat
and
the
lust
it
commands
Julia
liebt
den
Beat
und
die
Gier,
die
er
befiehlt
Drop
the
dagger
and
lather
the
blood
on
your
hands,
Romeo
Lass
den
Dolch
fallen
und
schäume
das
Blut
auf
deinen
Händen
ein,
Romeo
I've
really
been
on
a
bender
and
it
shows
Ich
war
wirklich
auf
Sauftour
und
man
sieht
es
mir
an
So
why
don't
you
blow
me
a
kiss
before
she
goes?
Also
warum
wirfst
du
mir
keinen
Kuss
zu,
bevor
sie
geht?
Give
me
a
shot
to
remember
Gib
mir
einen
Shot
zum
Erinnern
And
you
can
take
all
the
pain
away
from
me
Und
du
kannst
all
den
Schmerz
von
mir
nehmen
A
kiss
and
I
will
surrender
Ein
Kuss
und
ich
werde
mich
ergeben
The
sharpest
lives
are
the
deadliest
to
lead
Die
schärfsten
Leben
sind
die
tödlichsten
zu
führen
A
light
to
burn
all
the
empires
Ein
Licht,
um
alle
Imperien
zu
verbrennen
So
bright
the
sun
is
ashamed
to
rise
and
be
So
hell,
dass
die
Sonne
sich
schämt
aufzugehen
und
zu
sein
In
love
with
all
of
these
vampires
Verliebt
in
all
diese
Vampire
So
you
can
leave
like
the
sane
abandoned
me
So
kannst
du
gehen,
wie
die
Vernünftigen
mich
verlassen
haben
Give
me
a
shot
to
remember
Gib
mir
einen
Shot
zum
Erinnern
And
you
can
take
all
the
pain
away
from
me
Und
du
kannst
all
den
Schmerz
von
mir
nehmen
A
kiss
and
I
will
surrender
Ein
Kuss
und
ich
werde
mich
ergeben
The
sharpest
lives
are
the
deadliest
to
lead
Die
schärfsten
Leben
sind
die
tödlichsten
zu
führen
A
light
to
burn
all
the
empires
Ein
Licht,
um
alle
Imperien
zu
verbrennen
So
bright
the
sun
is
ashamed
to
rise
and
be
So
hell,
dass
die
Sonne
sich
schämt
aufzugehen
und
zu
sein
In
love
with
all
of
these
vampires
Verliebt
in
all
diese
Vampire
So
you
can
leave
like
the
sane
abandoned
me
So
kannst
du
gehen,
wie
die
Vernünftigen
mich
verlassen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Way, Ray Toro, Gerard Way, Frank Iero, Bob Bryar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.