My Chemical Romance Piano Tribute - Welcome To The Black Parade - перевод текста песни на немецкий

Welcome To The Black Parade - My Chemical Romance Piano Tributeперевод на немецкий




Welcome To The Black Parade
Willkommen zur Schwarzen Parade
When I was a young boy,
Als ich ein kleiner Junge war,
My father took me into the city
nahm mein Vater mich mit in die Stadt,
To see a marching band.
um eine Marschkapelle zu sehen.
He said, "Son when you grow up,
Er sagte: "Sohn, wenn du erwachsen bist,
Would you be the savior of the broken,
wirst du der Retter der Gebrochenen sein,
The beaten and the damned?"
der Geschlagenen und der Verdammten?"
He said "Will you defeat them,
Er sagte: "Wirst du sie besiegen,
Your demons, and all the non-believers,
deine Dämonen und all die Ungläubigen,
The plans that they have made?"
die Pläne, die sie geschmiedet haben?"
"Because one day I'll leave you,
"Denn eines Tages werde ich dich verlassen,
A phantom to lead you in the summer,
ein Phantom, um dich im Sommer zu führen,
To join The Black Parade."
um dich der Schwarzen Parade anzuschließen."
When I was a young boy,
Als ich ein kleiner Junge war,
My father took me into the city
nahm mein Vater mich mit in die Stadt,
To see a marching band.
um eine Marschkapelle zu sehen.
He said, "Son when you grow up,
Er sagte: "Sohn, wenn du erwachsen bist,
Would you be the saviour of the broken,
wirst du der Retter der Gebrochenen sein,
The beaten and the damned?"
der Geschlagenen und der Verdammten?"
Sometimes I get the feeling she's watching over me.
Manchmal habe ich das Gefühl, sie wacht über mich.
And other times I feel like I should go.
Und manchmal fühle ich, dass ich gehen sollte.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
Und durch all das, den Aufstieg und Fall, die Körper auf den Straßen.
And when you're gone we want you all to know.
Und wenn du gegangen bist, wollen wir, dass ihr alle wisst.
We'll carry on,
Wir machen weiter,
We'll carry on
Wir machen weiter
And though you're dead and gone believe me
Und obwohl du tot und gegangen bist, glaub mir
Your memory will carry on
Deine Erinnerung wird weiterleben
We'll carry on
Wir machen weiter
And in my heart I can't contain it
Und in meinem Herzen kann ich es nicht zurückhalten
The anthem won't explain it.
Die Hymne wird es nicht erklären.
A world that sends you reeling from decimated dreams
Eine Welt, die dich aus zerstörten Träumen taumeln lässt
Your misery and hate will kill us all.
Dein Elend und Hass werden uns alle töten.
So paint it black and take it back
Also male es schwarz an und nimm es zurück
Let's shout it loud and clear
Lasst es uns laut und deutlich rufen
Defiant to the end we hear the call
Trotzig bis zum Ende hören wir den Ruf
To carry on
Weiterzumachen
We'll carry on
Wir machen weiter
And though you're dead and gone believe me
Und obwohl du tot und gegangen bist, glaub mir
Your memory will carry on
Deine Erinnerung wird weiterleben
We'll carry on
Wir machen weiter
And though you're broken and defeated
Und obwohl du gebrochen und besiegt bist
Your weary widow marches
Deine erschöpfte Witwe marschiert
On and on we carry through the fears
Immer weiter tragen wir durch die Ängste
Ooh oh ohhhh
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Enttäuschte Gesichter deiner Gleichgestellten
Ooh oh ohhhh
Ooh oh ohhhh
Take a look at me cause I could not care at all
Schau mich an, denn es ist mir völlig egal
Do or die, you'll never make me
Tu es oder stirb, du wirst mich niemals zwingen
Because the world will never take my heart
Denn die Welt wird niemals mein Herz nehmen
Go and try, you'll never break me
Los, versuch's, du wirst mich niemals brechen
We want it all, we wanna play this part
Wir wollen alles, wir wollen diese Rolle spielen
I won't explain or say I'm sorry
Ich werde es nicht erklären oder mich entschuldigen
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Ich bin schamlos, ich werde meine Narbe zeigen
Give a cheer for all the broken
Ein Hoch auf all die Gebrochenen
Listen here, because it's who we are
Hört her, denn das sind wir
I'm just a man, I'm not a hero
Ich bin nur ein Mann, ich bin kein Held
Just a boy, who had to sing this song
Nur ein Junge, der dieses Lied singen musste
I'm just a man, I'm not a hero
Ich bin nur ein Mann, ich bin kein Held
I
Es
Don't
Ist
Care!
Mir Egal!
We'll carry on
Wir machen weiter
We'll carry on
Wir machen weiter
And though you're dead and gone believe me
Und obwohl du tot und gegangen bist, glaub mir
Your memory will carry on
Deine Erinnerung wird weiterleben
We'll carry on
Wir machen weiter
And though you're broken and defeated
Und obwohl du gebrochen und besiegt bist
Your weary widow marches on
Deine erschöpfte Witwe marschiert weiter
Do or die, you'll never make me
Tu es oder stirb, du wirst mich niemals zwingen
Because the world will never take my heart
Denn die Welt wird niemals mein Herz nehmen
Go and try, you'll never break me
Los, versuch's, du wirst mich niemals brechen
We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Wir wollen alles, wir wollen diese Rolle spielen (Wir machen weiter)
Do or die, you'll never make me (We'll carry on)
Tu es oder stirb, du wirst mich niemals zwingen (Wir machen weiter)
Because the world will never take my heart (We'll carry on)
Denn die Welt wird niemals mein Herz nehmen (Wir machen weiter)
Go and try, you'll never break me
Los, versuch's, du wirst mich niemals brechen
We want it all, we wanna play this part
Wir wollen alles, wir wollen diese Rolle spielen
(We'll carry on!)
(Wir machen weiter!)





Авторы: Michael Way, Ray Toro, Gerard Way, Frank Iero, Bob Bryar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.