Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cemetery Drive (2025 Mix)
Cemetery Drive (2025 Mix)
This
night,
walk
the
dead
Diese
Nacht,
wandle
mit
den
Toten
In
a
solitary
style
and
crash
the
cemetery
gates
In
einsamem
Stil
und
durchbrich
die
Friedhofstore
In
the
dress
your
husband
hates
In
dem
Kleid,
das
dein
Ehemann
hasst
Way
down,
mark
the
grave
Tief
unten,
markiere
das
Grab
Where
the
searchlights
find
us
drinking
by
the
mausoleum
door
Wo
die
Suchscheinwerfer
uns
finden,
trinkend
an
der
Mausoleumstür
And
they
found
you
on
the
bathroom
floor
Und
sie
fanden
dich
auf
dem
Badezimmerboden
I
miss
you,
I
miss
you,
so
far
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
so
sehr
And
the
collision
of
your
kiss
that
made
it
so
hard
Und
der
Zusammenprall
deines
Kusses,
der
es
so
schwer
machte
Back
home,
off
the
run
Zurück
zu
Hause,
nicht
mehr
auf
der
Flucht
Singing
songs
that
make
you
slit
your
wrists
Lieder
singend,
die
dich
dazu
bringen,
dir
die
Pulsadern
aufzuschneiden
It
isn't
that
much
fun
staring
down
a
loaded
gun
Es
macht
nicht
so
viel
Spaß,
in
den
Lauf
einer
geladenen
Waffe
zu
starren
So
I
won't
stop
dying,
won't
stop
lying
Also
werde
ich
nicht
aufhören
zu
sterben,
nicht
aufhören
zu
lügen
If
you
want,
I'll
keep
on
crying
Wenn
du
willst,
werde
ich
weiter
weinen
Did
you
get
what
you
deserve?
Hast
du
bekommen,
was
du
verdient
hast?
Is
this
what
you
always
want
me
for?
Ist
es
das,
wofür
du
mich
immer
wolltest?
I
miss
you,
I
miss
you,
so
far
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
so
sehr
And
the
collision
of
your
kiss
that
made
it
so
hard
Und
der
Zusammenprall
deines
Kusses,
der
es
so
schwer
machte
Way
down,
way
down,
way
down,
way
down
Tief
unten,
tief
unten,
tief
unten,
tief
unten
Way
down,
way
down,
way
down,
way
down
Tief
unten,
tief
unten,
tief
unten,
tief
unten
I
miss
you,
I
miss
you,
so
far
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
so
sehr
And
the
collision
of
your
kiss
that
made
it
so
hard
Und
der
Zusammenprall
deines
Kusses,
der
es
so
schwer
machte
When
will
I
miss
you?
When
will
I
miss
you
so
far?
Wann
werde
ich
dich
vermissen?
Wann
werde
ich
dich
so
sehr
vermissen?
And
the
collision
of
your
kiss
that
made
it
so
hard
Und
der
Zusammenprall
deines
Kusses,
der
es
so
schwer
machte
Made
it
so
hard
Machte
es
so
schwer
Way
down,
way
down,
way
down,
way
down
Tief
unten,
tief
unten,
tief
unten,
tief
unten
Way
down,
way
down,
way
down,
way
down,
way
down
Tief
unten,
tief
unten,
tief
unten,
tief
unten,
tief
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Iero, Ray Toro, Michael Way, Gerard Way, Matthew Pellisier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.