Текст и перевод песни My Chemical Romance - Cubicles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
tearing
sound
of
love-notes
Это
рвущийся
звук
любовных
записок
Coming
out
these
rusted
windows
Выходит
из
этих
проржавевших
окон
And
the
view
outside
is
sterile
А
вид
снаружи
стерилен
And
I'm
only
two
cubes
down
А
у
меня
осталось
всего
два
кубика
A
photocopy
all
the
things
that
we
could
be
Фотокопия
всего
того,
чем
мы
могли
бы
быть
If
you
took
the
time
to
notice
me
Если
бы
ты
нашел
время
обратить
на
меня
внимание
But
you
can't
now,
I
don't
blame
you
Но
сейчас
ты
не
можешь,
я
тебя
не
виню
And
it's
not
your
fault
that
no
one
ever
does
И
это
не
твоя
вина,
что
никто
никогда
этого
не
делает
But
you
don't
work
here
anymore
Но
ты
здесь
больше
не
работаешь
It's
just
a
vacant
three
by
four
Это
просто
пустующее
помещение
три
на
четыре
And
they
might
fill
your
place
И
они
могли
бы
занять
твое
место
A
temporary
stand-in
for
your
face
Временный
дублер
вашего
лица
This
happens
all
the
time
Это
происходит
постоянно
And
I
can't
help
but
think
I'll
die
alone
И
я
не
могу
отделаться
от
мысли,
что
умру
в
одиночестве.
So
I'll
spend
my
time
with
strangers
Так
что
я
буду
проводить
свое
время
с
незнакомцами
A
condition,
and
it's
terminal
Состояние,
и
оно
неизлечимо
In
this
water-cooler
romance
В
этом
романе
с
кулером
для
воды
And
its
coming
to
a
close
И
это
подходит
к
концу
We
could
be
in
the
park
and
dancing
by
a
tree
Мы
могли
бы
быть
в
парке
и
танцевать
под
деревом
Kicking
over
blades
we
see
Переворачивая
клинки,
мы
видим
Or
a
dark
beach
with
a
black
view
Или
темный
пляж
с
черным
видом
As
pin-pricks
in
the
velvet
catch
our
fall
Как
булавочные
уколы
в
бархате
улавливают
наше
падение
But
you
don't
work
here
anymore
Но
ты
здесь
больше
не
работаешь
It's
just
a
vacant
three
by
four
Это
просто
пустующее
помещение
три
на
четыре
And
they
might
fill
your
place
И
они
могли
бы
занять
твое
место
A
temporary
stand-in
for
your
face
Временный
дублер
вашего
лица
It
happens
all
the
time
Это
происходит
постоянно
And
I
can't
help
but
think
I'll
die
alone
И
я
не
могу
отделаться
от
мысли,
что
умру
в
одиночестве.
I
know
you
don't
work
here
anymore
Я
знаю,
что
ты
здесь
больше
не
работаешь
I
know
you
don't
work
here
anymore
Я
знаю,
что
ты
здесь
больше
не
работаешь
I
know
you
don't
work
here
anymore
Я
знаю,
что
ты
здесь
больше
не
работаешь
I
know
you
don't
work
here
anymore
Я
знаю,
что
ты
здесь
больше
не
работаешь
I
know
you
don't
work
here
anymore
Я
знаю,
что
ты
здесь
больше
не
работаешь
I
know
you
don't
work
here
anymore
Я
знаю,
что
ты
здесь
больше
не
работаешь
Sometimes
I
think
I'll
die
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру
в
одиночестве
Sometimes
I
think
I'll
die
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру
в
одиночестве
Sometimes
I
think
I'll
die
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру
в
одиночестве
Live
and
breathe
and
die
alone
Живи,
дыши
и
умри
в
одиночестве
Sometimes
I
think
I'll
die
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру
в
одиночестве
Sometimes
I
think
I'll
die
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру
в
одиночестве
Sometimes
I
think
I'll
die
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру
в
одиночестве
I'd
think
I'd
love
to
die
a-
Я
бы
подумал,
что
хотел
бы
умереть-
Just
(just)
Просто
(просто)
I
think
I'd
love
to
die
Я
думаю,
что
с
удовольствием
умер
бы
I
think
I'd
love
to
die
Я
думаю,
что
с
удовольствием
умер
бы
Just
(just)
Просто
(просто)
I
think
I'd
love
to
die
Я
думаю,
что
с
удовольствием
умер
бы
I
think
I'd
love
to
die
alone
Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве
I
think
I'd
love
to
die
alone
Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве
I
think
I'd
love
to
die
alone
Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве
I
think
I'd
love
to
die
alone
Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве
Live
and
breathe
and
die
alone
Живи,
дыши
и
умри
в
одиночестве
I
think
I'd
love
to
die
alone
Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве
(I
think
I'd
love
to
die
alone)
(Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве)
I
think
I'd
love
to
die
alone...
Я
думаю,
что
хотел
бы
умереть
в
одиночестве...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-Philippe Freu, Patrice Dany Edmonde Carrie, Jean Louis Palumbo, Daniel Zak Watts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.