My Chemical Romance - Dead! - Live in Mexico City - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни My Chemical Romance - Dead! - Live in Mexico City




Mexico
Мексика
Yeah!
Да!
Let me hear you
Дай мне услышать тебя.
And if your heart stops beating
И если твое сердце перестанет биться ...
I'll be here wondering
Я буду здесь гадать.
Did you get what you deserve?
Ты получил по заслугам?
The ending of your life
Конец твоей жизни.
And if you get to heaven
И если ты попадешь на небеса ...
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать тебя здесь, детка.
Did you get what you deserve?
Ты получил по заслугам?
The end and if your life won't wait
Конец и если твоя жизнь не будет ждать
Then your heart can't take this
Тогда твое сердце не выдержит этого.
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышал новость, что ты мертв?
No one ever had much nice to say
Никто никогда не мог сказать много хорошего.
I think they never liked you anyway
Думаю, ты им никогда не нравился.
Oh, take me from the hospital bed
О, забери меня с больничной койки.
Wouldn't it be grand, it ain't exactly what you planned
Разве это не было бы великолепно, это не совсем то, что ты планировал?
And wouldn't it be great if we weren't dead?
И разве не было бы здорово, если бы мы не умерли?
Dead
Мертвый
Tongue-tied and oh so squeamish
Косноязычный и такой брезгливый.
You never fell in love
Ты никогда не влюблялся.
Did you get what you deserve?
Ты получил по заслугам?
The ending of your life
Конец твоей жизни.
And if you get to heaven
И если ты попадешь на небеса ...
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать тебя здесь, детка.
Did you get what you deserve?
Ты получил по заслугам?
The end and if your life won't wait
Конец и если твоя жизнь не будет ждать
Then- let me hear you singin'
Тогда-дай мне послушать, как ты поешь.
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышал новость, что ты мертв?
No one ever had much nice to say
Никто никогда не мог сказать много хорошего.
I think they never liked you anyway
Думаю, ты им никогда не нравился.
Oh take me from the hospital bed
О забери меня с больничной койки
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand
Разве не здорово было бы взять пистолет за руку
And wouldn't it be great if we were-
И разве не было бы здорово, если бы мы ...
Mexico, hands together
Мексика, руки вместе.
Found a complication in your heart
Я обнаружил осложнение в твоем сердце.
So long
Так долго
'Cause now you've got
Потому что теперь у тебя есть ...
Maybe just two weeks to live
Может быть, осталось прожить всего две недели.
Is that the most the both of you can give?
Это все, что вы оба можете дать?
Mexico, shut up
Мексика, заткнись!
One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла ...
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла ...
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Well come on
Ну давай же
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла ...
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла ...
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Oh muthafucker
О, ублюдок!
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеемся?
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеемся?
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеемся?
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка
Then why am I dead?
Тогда почему я мертв?





Авторы: Michael Way, Ray Toro, Gerard Way, Frank Iero, Bob Bryar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.