Текст и перевод песни My Chemical Romance - Dead! (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead! (live)
Мертв! (live)
And
if
your
heart
stops
beating
И
если
твое
сердце
перестанет
биться,
I'll
be
here
wondering
Я
буду
здесь,
гадая,
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслужила?
The
ending
of
your
life
Конец
твоей
жизни.
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадешь
в
рай,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
здесь
ждать,
детка.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслужила?
The
end
and
if
your
life
won't
wait
Конец,
и
если
твоя
жизнь
не
ждет,
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твое
сердце
не
выдержит
этого.
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новость
о
том,
что
ты
мертва?
No
one
ever
had
much
nice
to
say
Никто
никогда
не
говорил
о
тебе
ничего
хорошего.
I
think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
ты
им
никогда
не
нравилась.
Oh
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
с
больничной
койки.
Wouldn't
it
be
grand
it
ain't
exactly
what
you
planned
Не
было
бы
здорово,
если
бы
это
было
не
совсем
то,
что
ты
планировала?
And
wouldn't
it
be
great
if
we
weren't
dead?
И
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
не
были
мертвы?
Tongue-tied
and
oh
so
squeamish
Не
можешь
вымолвить
ни
слова
и
такая
брезгливая,
You
never
fell
in
love
Ты
так
и
не
влюбилась.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслужила?
The
ending
of
your
life
Конец
твоей
жизни.
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадешь
в
рай,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
здесь
ждать,
детка.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслужила?
The
end
and
if
your
life
won't
wait
Конец,
и
если
твоя
жизнь
не
ждет,
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твое
сердце
не
выдержит
этого.
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новость
о
том,
что
ты
мертва?
No
one
ever
had
much
nice
to
say
Никто
никогда
не
говорил
о
тебе
ничего
хорошего.
I
think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
ты
им
никогда
не
нравилась.
Oh
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
с
больничной
койки.
Wouldn't
it
be
grand
to
take
a
pistol
by
the
hand
Не
было
бы
здорово
взять
пистолет
в
руку
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were,
Dead
И
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
были
мертвы?
And
in
my
honest
observation
И
по
моему
честному
мнению,
During
this
operation
Во
время
этой
операции
Found
a
complication
Обнаружилось
осложнение
In
your
heart
В
твоем
сердце.
'Cause
now
you've
got
Потому
что
теперь
у
тебя
есть
Maybe
just
two
weeks
to
live
Может
быть,
всего
две
недели
жизни.
Is
that
the
most
the
both
of
you
can
give?
Это
всё,
что
вы
оба
можете
дать?
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh
muthafucker
О,
сукин
ты
сын,
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка,
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка,
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка,
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка,
Then
why
am
I
dead?
Тогда
почему
я
мертв?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL WAY, FRANK IERO, GERARD WAY, BOB BRYAR, RAY TORO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.