Текст и перевод песни My Chemical Romance - Dead!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
your
heart
stops
beating
И
если
твоё
сердце
перестанет
биться,
I'll
be
here
wondering
Я
буду
здесь
гадать
—
Did
you
get
what
you
deserve?
Получил
ли
ты
по
заслугам?
The
ending
of
your
life
Окончание
твоей
жизни.
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадешь
на
небеса,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
ждать
там,
детка.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получил
ли
ты
по
заслугам?
The
end,
and
if
your
life
won't
wait
Вот
и
конец,
и
если
твоя
жизнь
не
подождёт,
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твоё
сердце
не
выдержит.
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Слышал
ли
ты
новость
о
том,
что
ты
мёртв?
No
one
ever
had
much
nice
to
say,
I
Никто
даже
не
помянул
добрым
словом,
я
Think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
ты
всё
равно
им
никогда
не
нравился.
Oh,
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
с
больничной
койки.
Wouldn't
it
be
grand?
It
ain't
exactly
what
you
planned
Разве
не
круто
было
бы?
Это
совсем
не
то,
что
ты
планировал.
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
dead?
И
разве
не
классно
было
бы,
если
бы
мы
были
мёртвыми?
Tongue-tied
and
oh
so
squeamish
Высокомерный
и
брезгливый,
You
never
fell
in
love
Ты
никогда
не
был
влюблен.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получил
ли
ты
по
заслугам?
The
ending
of
your
life
Окончание
твоей
жизни.
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадешь
на
небеса,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
ждать
там,
детка.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получил
ли
ты
по
заслугам?
The
end,
and
if
your
life
won't
wait
Вот
и
конец,
и
если
твоя
жизнь
не
подождёт,
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твоё
сердце
не
выдержит.
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Слышал
ли
ты
новость
о
том,
что
ты
мёртв?
No
one
ever
had
much
nice
to
say,
I
Никто
даже
не
помянул
добрым
словом,
я
Think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
ты
всё
равно
им
никогда
не
нравился.
Oh,
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
с
больничной
койки.
Wouldn't
it
be
grand
to
take
a
pistol
by
the
hand?
Разве
не
круто
было
бы?
Это
совсем
не
то,
что
ты
планировал.
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
dead?
И
разве
не
классно
было
бы,
если
бы
мы
были
мёртвыми?
And
in
my
honest
observation
И
по
моим
скромным
наблюдениям,
During
this
operation
В
течение
операции
Found
a
complication
in
your
heart,
so
long
На
вашем
сердце
случилось
осложнение
'Cause
now
you've
got
(now
you've
got)
Поэтому
теперь
вам
осталось
(теперь
вам
осталось)
Maybe
just
two
weeks
to
live
Пожить,
может,
недели
две.
Is
that
the
most
the
both
of
you
can
give?
И
это
всё,
что
вы
оба
можете
мне
предложить?
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
La-la-la
la-la
Ла-ла-ла
ла-ла
La-la-la-la
la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла
La-la-la-la
la-la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла
Well,
come
on
Что
ж,
вперёд!
La-la-la
la-la
Ла-ла-ла
ла-ла
La-la-la-la
la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла
La-la-la-la
la-la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла
Oh,
motherfucker
Ох,
мать
твою.
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— не
просто
шутка,
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеёмся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— не
просто
шутка,
Then
why
are
we
laughing?
Тонда
почему
мы
смеёмся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— не
просто
шутка,
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеёмся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
— не
просто
шутка,
Then
why
am
I
dead?
Тогда
почему
я
мёртв?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод проверен и оценен.
My Chemical Romance - Dead!
And
if
your
heart
stops
beating
И
если
твоё
перестанет
биться
I'll
be
here
wondering
Я
буду
здесь
интересоваться
Did
you
get
what
you
deserve?
Ты
получила
то,
что
заслужила?
The
ending
of
your
life
Окончание
твоей
жизни
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадёшь
в
рай,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
ждать
здесь,
малышка
Did
you
get
what
you
deserve?
Ты
получила
то,
что
заслужила?
The
end,
and
if
your
life
won't
wait
Конец,
и
если
жизнь
не
будет
ждать...
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твое
сердце
не
выдержит
этого
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новости
о
своей
смерти?
No
one
ever
had
much
nice
to
say,
I
Никто
никогда
не
говорил
ничего
хорошего
Think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
они
тебя
в
любом
случае
никогда
не
любили
Oh,
take
me
from
the
hospital
bed
Ой,
забери
меня
с
больничной
койки
Wouldn't
it
be
grand?
It
ain't
exactly
what
you
planned
Не
было
бы
это
величественно,
это
не
совсем
то,
что
ты
планировала
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
dead?
И
не
было
бы
это
прекрасно,
если
б
мы
были
мертвы?
Tongue-tied
and
oh
so
squeamish
Косноязычный
и...
о,
как
отвратительно
You
never
fell
in
love
Т
ыникогда
не
влюблялась
Did
you
get
what
you
deserve?
Ты
получила
то,
что
заслужила?
The
ending
of
your
life
Окончание
твоей
жизни
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадёшь
в
рай,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
ждать
здесь,
малышка
Did
you
get
what
you
deserve?
Ты
получила
то,
что
заслужила?
The
end,
and
if
your
life
won't
wait
Конец,
и
если
жизнь
не
будет
ждать...
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твое
сердце
не
выдержит
этого
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новости
о
своей
смерти?
No
one
ever
had
much
nice
to
say,
I
Никто
никогда
не
говорил
ничего
хорошего
Think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
они
тебя
в
любом
случае
никогда
не
любили
Oh,
take
me
from
the
hospital
bed
Ой,
забери
меня
с
больничной
койки
Wouldn't
it
be
grand
to
take
a
pistol
by
the
hand?
Не
было
бы
это
величесвтенно,
взять
в
руку
пистолет
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
dead?
И
не
было
бы
это
прекрасно,
если
б
мы
были
мертвы?
And
in
my
honest
observation
И
по
моему
наблюдению
During
this
operation
В
течение
этой
операции
Found
a
complication
in
your
heart,
so
long
Нашли
сложность
в
твоём
сердце
'Cause
now
you've
got
(now
you've
got)
Потому
что
теперь
у
тебя
есть
(теперь
у
тебя
есть)
Maybe
just
two
weeks
to
live
Ну,
недели
две
на
жизнь
Is
that
the
most
the
both
of
you
can
give?
(Это
что,
лучшее,
что
вы
двое
можете
дать?)
One,
two,
one,
two,
three,
four
Один,
два,
один,
два,
три,
четыре!
La-la-la
la-la
Ла
ла
ла
ла
ла
La-la-la-la
la-la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La-la-la-la
la-la-la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Well,
come
on
Ну,
давай
же
La-la-la
la-la
Ла
ла
ла
ла
ла
La-la-la-la
la-la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La-la-la-la
la-la-la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh,
motherfucker
О,
ублюдок
If
life
ain't
just
a
joke
(Если
жизнь
не
просто
шутка)
Then
why
are
we
laughing?
То
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
(Если
жизнь
не
просто
шутка)
Then
why
are
we
laughing?
То
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
(Если
жизнь
не
просто
шутка)
Then
why
are
we
laughing?
То
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
(Если
жизнь
не
просто
шутка)
Then
why
am
I
dead?
Тогда
почему
я
мертв?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRYAR ROBERT C, IERO FRANK, TORO RAYMOND, WAY MICHAEL JAMES, WAY GERARD ARTHUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.