My Chemical Romance - Dead! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни My Chemical Romance - Dead!



Перевод добавил(а) gee

Dead!
Мёртв!
Yeah!
Да!
And if your heart stops beating
И если твоё сердце перестанет биться,
I'll be here wondering
Я буду здесь гадать
Did you get what you deserve?
Получил ли ты по заслугам?
The ending of your life
Окончание твоей жизни.
And if you get to heaven
И если ты попадешь на небеса,
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать там, детка.
Did you get what you deserve?
Получил ли ты по заслугам?
The end, and if your life won't wait
Вот и конец, и если твоя жизнь не подождёт,
Then your heart can't take this
Тогда твоё сердце не выдержит.
Have you heard the news that you're dead?
Слышал ли ты новость о том, что ты мёртв?
No one ever had much nice to say, I
Никто даже не помянул добрым словом, я
Think they never liked you anyway
Думаю, ты всё равно им никогда не нравился.
Oh, take me from the hospital bed
О, забери меня с больничной койки.
Wouldn't it be grand? It ain't exactly what you planned
Разве не круто было бы? Это совсем не то, что ты планировал.
And wouldn't it be great if we were dead?
И разве не классно было бы, если бы мы были мёртвыми?
Oh, dead
О, мёртвыми.
Tongue-tied and oh so squeamish
Высокомерный и брезгливый,
You never fell in love
Ты никогда не был влюблен.
Did you get what you deserve?
Получил ли ты по заслугам?
The ending of your life
Окончание твоей жизни.
And if you get to heaven
И если ты попадешь на небеса,
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать там, детка.
Did you get what you deserve?
Получил ли ты по заслугам?
The end, and if your life won't wait
Вот и конец, и если твоя жизнь не подождёт,
Then your heart can't take this
Тогда твоё сердце не выдержит.
Have you heard the news that you're dead?
Слышал ли ты новость о том, что ты мёртв?
No one ever had much nice to say, I
Никто даже не помянул добрым словом, я
Think they never liked you anyway
Думаю, ты всё равно им никогда не нравился.
Oh, take me from the hospital bed
О, забери меня с больничной койки.
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
Разве не круто было бы? Это совсем не то, что ты планировал.
And wouldn't it be great if we were dead?
И разве не классно было бы, если бы мы были мёртвыми?
And in my honest observation
И по моим скромным наблюдениям,
During this operation
В течение операции
Found a complication in your heart, so long
На вашем сердце случилось осложнение
'Cause now you've got (now you've got)
Поэтому теперь вам осталось (теперь вам осталось)
Maybe just two weeks to live
Пожить, может, недели две.
Is that the most the both of you can give?
И это всё, что вы оба можете мне предложить?
One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре
La-la-la la-la
Ла-ла-ла ла-ла
La-la-la-la la-la
Ла-ла-ла-ла ла-ла
La-la-la-la la-la-la
Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла
Well, come on
Что ж, вперёд!
La-la-la la-la
Ла-ла-ла ла-ла
La-la-la-la la-la
Ла-ла-ла-ла ла-ла
La-la-la-la la-la-la
Ла-ла-ла-ла ла-ла
Oh, motherfucker
Ох, мать твою.
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка,
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка,
Then why are we laughing?
Тонда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка,
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь не просто шутка,
Then why am I dead?
Тогда почему я мёртв?
Dead!
Мёртв!



My Chemical Romance - Dead!

Yeah!
Да!
And if your heart stops beating
И если твоё перестанет биться
I'll be here wondering
Я буду здесь интересоваться
Did you get what you deserve?
Ты получила то, что заслужила?
The ending of your life
Окончание твоей жизни
And if you get to heaven
И если ты попадёшь в рай,
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать здесь, малышка
Did you get what you deserve?
Ты получила то, что заслужила?
The end, and if your life won't wait
Конец, и если жизнь не будет ждать...
Then your heart can't take this
Тогда твое сердце не выдержит этого
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышала новости о своей смерти?
No one ever had much nice to say, I
Никто никогда не говорил ничего хорошего
Think they never liked you anyway
Думаю, они тебя в любом случае никогда не любили
Oh, take me from the hospital bed
Ой, забери меня с больничной койки
Wouldn't it be grand? It ain't exactly what you planned
Не было бы это величественно, это не совсем то, что ты планировала
And wouldn't it be great if we were dead?
И не было бы это прекрасно, если б мы были мертвы?
Oh, dead
О, мертвы.
Tongue-tied and oh so squeamish
Косноязычный и... о, как отвратительно
You never fell in love
Т ыникогда не влюблялась
Did you get what you deserve?
Ты получила то, что заслужила?
The ending of your life
Окончание твоей жизни
And if you get to heaven
И если ты попадёшь в рай,
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать здесь, малышка
Did you get what you deserve?
Ты получила то, что заслужила?
The end, and if your life won't wait
Конец, и если жизнь не будет ждать...
Then your heart can't take this
Тогда твое сердце не выдержит этого
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышала новости о своей смерти?
No one ever had much nice to say, I
Никто никогда не говорил ничего хорошего
Think they never liked you anyway
Думаю, они тебя в любом случае никогда не любили
Oh, take me from the hospital bed
Ой, забери меня с больничной койки
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
Не было бы это величесвтенно, взять в руку пистолет
And wouldn't it be great if we were dead?
И не было бы это прекрасно, если б мы были мертвы?
And in my honest observation
И по моему наблюдению
During this operation
В течение этой операции
Found a complication in your heart, so long
Нашли сложность в твоём сердце
'Cause now you've got (now you've got)
Потому что теперь у тебя есть (теперь у тебя есть)
Maybe just two weeks to live
Ну, недели две на жизнь
Is that the most the both of you can give?
(Это что, лучшее, что вы двое можете дать?)
One, two, one, two, three, four
Один, два, один, два, три, четыре!
La-la-la la-la
Ла ла ла ла ла
La-la-la-la la-la
Ла ла ла ла ла ла
La-la-la-la la-la-la
Ла ла ла ла ла ла ла
Well, come on
Ну, давай же
La-la-la la-la
Ла ла ла ла ла
La-la-la-la la-la
Ла ла ла ла ла ла
La-la-la-la la-la-la
Ла ла ла ла ла ла ла
Oh, motherfucker
О, ублюдок
If life ain't just a joke
(Если жизнь не просто шутка)
Then why are we laughing?
То почему мы смеемся?
If life ain't just a joke
(Если жизнь не просто шутка)
Then why are we laughing?
То почему мы смеемся?
If life ain't just a joke
(Если жизнь не просто шутка)
Then why are we laughing?
То почему мы смеемся?
If life ain't just a joke
(Если жизнь не просто шутка)
Then why am I dead?
Тогда почему я мертв?
Dead!
Мёртв!





Авторы: BRYAR ROBERT C, IERO FRANK, TORO RAYMOND, WAY MICHAEL JAMES, WAY GERARD ARTHUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.