Текст и перевод песни My Chemical Romance - Knives/Sorrow (Demo)
We
could
be
perfect
one
last
night
Мы
могли
бы
быть
идеальными
прошлой
ночью
And
die
like
star
crossed
lovers
when
we
fight
И
умрем,
как
несчастные
влюбленные,
когда
будем
сражаться.
And
we
could
settle
this
affair
И
мы
могли
бы
уладить
это
дело.
If
you
would
shed
your
yellow,
take
my
hand
and
then
Если
ты
сбросишь
свою
желтизну,
возьми
меня
за
руку,
а
потом
...
We'll
solve
the
mystery
of
laceration
gravity
Мы
разгадаем
тайну
разорванной
гравитации.
This
riddle
of
revenge
Эта
загадка
мести
Please
understand
that
it
has
to
be
this
way
Пожалуйста,
пойми,
что
так
и
должно
быть.
Up
fucking
tall,
don't
let
them
see
your
back
Встань,
блядь,
во
весь
рост,
не
дай
им
увидеть
твою
спину.
My
fucking
hand
Моя
гребаная
рука
And
never
be
afraid
again
И
никогда
больше
не
бойся.
We've
only
got
one
chance
to
put
things
at
an
end
У
нас
есть
только
один
шанс
покончить
с
этим.
And
cross
the
patron
saint
of
switchblade
fights
И
крест
святой
покровитель
ножевых
боев
You
said,
we're
not
celebrities
Ты
сказал,
что
мы
не
знаменитости.
We
spark
and
fade,
they
die
by
threes
Мы
вспыхиваем
и
гаснем,
они
умирают
по
трое.
I'll
make
you
understand
Я
заставлю
тебя
понять.
And
you
can
trade
me
for
an
apparition
И
ты
можешь
обменять
меня
на
призрака.
Up
fucking
tall,
don't
let
them
see
your
back
Встань,
блядь,
во
весь
рост,
не
дай
им
увидеть
твою
спину.
My
fucking
hand
Моя
гребаная
рука
And
never...
И
никогда...
Who
put
the
words
in
your
head?
Кто
вложил
эти
слова
в
твою
голову?
Oh
how
wrong
we
were
to
think
that
immortality
meant
never
dying
О
как
мы
ошибались
думая
что
бессмертие
означает
никогда
не
умирать
Take
my
fucking
hand...
Возьми
мою
гребаную
руку...
Take
my
fucking...
Возьми
мою
гребаную...
Up
fucking
tall,
don't
let
them
see
your
back
Встань,
блядь,
во
весь
рост,
не
дай
им
увидеть
твою
спину.
My
fucking
hand
Моя
гребаная
рука
And
never
be
afraid
again
И
никогда
больше
не
бойся.
Just
because
my
hand's
around
your
throat!
Только
потому,
что
моя
рука
на
твоем
горле!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g-way, m. way, pélissier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.