Текст и перевод песни My Chemical Romance - Mama - Live in Mexico City
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
(Everybody
in
the
hopeplace,
hopeplace)
(Все
в
надежде,
надежде)
Mama,
we
all
go
to
hell
Мама,
мы
все
попадем
в
ад.
Mama,
we
all
go
to
hell
Мама,
мы
все
попадем
в
ад.
I'm
writing
this
letter
and
wishing
you
well
Я
пишу
это
письмо
и
желаю
тебе
всего
хорошего.
Mama,
we
all
go
to
hell
Мама,
мы
все
попадем
в
ад.
Oh
well
now
Ну
что
ж
теперь
Mama,
we're
all
gonna
die
Мама,
мы
все
умрем.
Mama,
we're
all
gonna
die
Мама,
мы
все
умрем.
Stop
asking
me
questions
Перестань
задавать
мне
вопросы
I'd
hate
to
see
you
cry
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
We're
all
gonna
die
Мы
все
умрем.
And
when
we
go
don't
blame
us,
yeah
И
когда
мы
уйдем,
не
вини
нас,
да
We'll
let
the
fires
just
bathe
us,
yeah
Мы
позволим
огню
просто
искупать
нас,
да
You
made
us
oh
so
famous
Ты
сделал
нас
такими
знаменитыми
We'll
never
let
you
go
Мы
никогда
не
отпустим
тебя.
And
when
you
go
don't
return
to
me,
my
love
И
когда
ты
уйдешь,
не
возвращайся
ко
мне,
любовь
моя.
Mama,
we're
all
full
of
lies
Мама,
мы
все
полны
лжи.
Mama,
we're
meant
for
the
flies
Мама,
мы
созданы
для
мух.
And
right
now
they're
building
a
coffin
your
size
И
прямо
сейчас
они
строят
гроб
твоего
размера.
Mama,
we're
all
full
of
lies
Мама,
мы
все
полны
лжи.
Well
Mother,
what
the
war
did
to
my
legs
and
to
my
tongue
Мама,
что
война
сделала
с
моими
ногами
и
языком?
You
should
have
raised
a
baby
girl
Ты
должен
был
вырастить
девочку.
I
should've
been
a
better
son
Я
должен
был
быть
лучшим
сыном.
If
you
could
coddle
the
infection
Если
бы
ты
мог
побаловать
инфекцию
They
can
amputate
at
once
Они
могут
ампутировать
сразу.
You
should've
been
Ты
должен
был
...
I
could
have
been
a
better,
better
son
Я
мог
бы
быть
лучшим,
лучшим
сыном.
And
when
we
go
don't
blame
us,
yeah
И
когда
мы
уйдем,
не
вини
нас,
да
We'll
let
the
fires
just
bathe
us,
yeah
Мы
позволим
огню
просто
искупать
нас,
да
You
made
us
oh
so
famous
Ты
сделал
нас
такими
знаменитыми
We'll
never
let
you
go
Мы
никогда
не
отпустим
тебя.
She
said,
"You
ain't
no
son
of
mine"
Она
сказала:
"Ты
мне
не
сын".
For
what
you've
done
they're
gonna
find
За
то,
что
ты
сделал,
тебя
найдут.
A
place
for
you
and
just
you
mind
Место
для
тебя
и
только
для
тебя.
Your
manners
when
you
go
Твои
манеры,
когда
ты
уходишь.
And
when
you
go
don't
return
to
me
my
love
И
когда
ты
уйдешь
не
возвращайся
ко
мне
любовь
моя
Mama,
we
all
go
to
hell
Мама,
мы
все
попадем
в
ад.
Mama,
we
all
go
to
hell
Мама,
мы
все
попадем
в
ад.
It's
really
quite
pleasant
Это
действительно
очень
приятно
Except
for
the
smell
Кроме
запаха.
Mama,
we
all
go
to
hell
(two,
three,
four)
Мама,
мы
все
попадем
в
ад
(два,
три,
четыре).
Mama,
Mama,
Mama,
ohhhh
Мама,
Мама,
мама,
о-о-о
...
Mama,
Mama,
Mama,
ohhhh
Мама,
Мама,
мама,
о-о-о
...
And
if
you
would
call
me
a
sweetheart
И
если
ты
назовешь
меня
милой
...
I'd
maybe
then
sing
you
a
song
Может
быть,
тогда
я
спою
тебе
песню.
But
the
shit
that
I've
done
with
this
fuck
of
a
gun
Но
то
дерьмо,
что
я
сделал
с
этим
чертовым
пистолетом
You
would
cry
out
your
eyes
all
night
long
Ты
будешь
плакать
всю
ночь
напролет.
We're
damned
after
all
В
конце
концов,
мы
прокляты.
Through
fortune
and
flame
we
fall
Сквозь
удачу
и
пламя
мы
падаем.
And
if
you
can
stay
then
I'll
show
you
the
way
И
если
ты
останешься,
я
покажу
тебе
дорогу.
To
return
from
the
ashes
you
call
Возвратиться
из
пепла
ты
зовешь.
We
all
carry
on
Мы
все
продолжаем.
When
our
brothers
in
arms
are
gone
Когда
наши
братья
по
оружию
уйдут.
So
raise
your
glass
high
for
tomorrow
we
die
Так
что
поднимите
свой
бокал
высоко
за
то,
что
завтра
мы
умрем.
And
return
from
the
ashes
you
call
И
возвратиться
из
пепла
ты
зовешь.
(Ja,
ja,
ja,
a
surprise
for
me)
(Джа,
Джа,
Джа,
сюрприз
для
меня)
(For
me,
oh
shit)
(Для
меня,
О
черт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Iero, Gerard Way, Ray Toro, Mikey Way, James Dewees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.