My Chemical Romance - The Foundations of Decay - перевод текста песни на немецкий

The Foundations of Decay - My Chemical Romanceперевод на немецкий




The Foundations of Decay
Die Fundamente des Verfalls
See the man who stands upon the hill
Sieh den Mann, der auf dem Hügel steht
He dreams of all the battles won
Er träumt von all den gewonnenen Schlachten
But fate had left its scars upon his face
Doch das Schicksal hat Narben auf seinem Gesicht hinterlassen
With all the damage they had done
Mit all dem Schaden, den sie angerichtet hatten
And so tired with age
Und so müde vom Alter
He turns the page
Blättert er die Seite um
Let the flesh
Lass das Fleisch
Submit itself to gravity
Sich der Schwerkraft ergeben
Let our bodies lay while our hearts will stay
Lass unsere Körper liegen, während unsere Herzen bestehen
Let our blood invade if I die in pain
Lass unser Blut eindringen, wenn ich unter Schmerzen sterbe
Now, if your convictions were a passing phase
Nun, wenn deine Überzeugungen nur eine vorübergehende Phase waren
May your ashes feed the river in the morning rays
Möge deine Asche den Fluss im Morgenlicht nähren
And as the vermin crawls
Und während das Ungeziefer kriecht
We lay in the foundations of decay
Liegen wir in den Fundamenten des Verfalls
He was there, the day the towers fell
Er war da, an dem Tag, als die Türme fielen
And so he wandered down the road
Und so wanderte er die Straße entlang
And we would all build towers of our own
Und wir alle würden unsere eigenen Türme bauen
Only to watch the roots corrode
Nur um zu sehen, wie die Wurzeln korrodieren
But it's much too late
Aber es ist viel zu spät
You're in the race
Du bist im Rennen
So we'll press
Also werden wir drücken
And press 'til you can't take it anymore
Und drücken, bis du es nicht mehr aushältst
Let our bodies lay while our hearts we'll save
Lass unsere Körper liegen, während wir unsere Herzen bewahren
Let our blood invade if I die in pain
Lass unser Blut eindringen, wenn ich unter Schmerzen sterbe
And if, by his own hand, his spirit flies
Und wenn durch seine eigene Hand sein Geist entfliegt
Take his body as a relic to be canonized, now
Nimm seinen Körper als Reliquie, um heiliggesprochen zu werden, jetzt
And so he gets to die a saint
Und so darf er als Heiliger sterben
But she will always be the whore
Aber sie wird immer die Hure sein
(You look stressed out!)
(Du siehst gestresst aus!)
Against faith (antihero)
Gegen den Glauben (Antiheld)
Against all life (as if it must be pure)
Gegen alles Leben (als ob es rein sein müsste)
Against change (wander through the ruins)
Gegen Veränderung (wandere durch die Ruinen)
We are free (the guiltiness is yours)
Wir sind frei (die Schuld liegt bei dir)
You must fix your heart
Du musst dein Herz heilen
And you must build an altar where it rests
Und du musst einen Altar bauen, wo es ruht
When the storm decays and the sky it rains
Wenn der Sturm verfällt und der Himmel regnet
Let it flood, let it flood, let it wash away
Lass es fluten, lass es fluten, lass es wegspülen
And as you stumble through your last crusade
Und während du durch deinen letzten Kreuzzug stolperst
Will you welcome your extinction in the morning rays?
Wirst du deine Auslöschung im Morgenlicht begrüßen?
And as the swarming calls, we lay in the foundations
Und während das Schwärmen ruft, liegen wir in den Fundamenten
Yes, it comforts me much more
Ja, es tröstet mich viel mehr
Yes, it comforts me much more
Ja, es tröstet mich viel mehr
To lay in the foundations of decay
In den Fundamenten des Verfalls zu liegen
Get up, coward!
Steh auf, Feigling!





Авторы: My Chemical Romance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.