Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of You (2025 Mix)
Призрак тебя (Микс 2025)
I
never
said
I'd
lie
in
wait
forever
Я
никогда
не
говорил,
что
буду
ждать
вечно
If
I
died,
we'd
be
together,
now
Если
бы
я
умер,
мы
были
бы
вместе,
теперь
I
can't
always
just
forget
her
Я
не
всегда
могу
просто
забыть
её
But
she
could
try
Но
она
могла
бы
попытаться
At
the
end
of
the
world
or
the
last
thing
I
see
На
краю
света
или
последнее,
что
я
увижу
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Ты
никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Смог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
И
всё
то,
чего
ты
мне
никогда-никогда
не
говорила
And
all
the
smiles
that
are
ever,
ever
И
все
улыбки,
что
вечно,
вечно
Ever
get
the
feeling
that
you're
never
all
alone?
Бывало
чувство,
что
ты
никогда
не
одна?
And
I
remember
now
И
теперь
я
помню
At
the
top
of
my
lungs
in
my
arms,
she
dies,
she
dies
Во
весь
голос,
в
моих
руках,
она
умирает,
она
умирает
At
the
end
of
the
world
or
the
last
thing
I
see
На
краю
света
или
последнее,
что
я
увижу
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Ты
никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Смог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
И
всё
то,
чего
ты
мне
никогда-никогда
не
говорила
And
all
the
smiles
that
are
ever
gonna
haunt
me
И
все
улыбки,
что
вечно
будут
преследовать
меня
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Смог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
wounds
that
are
ever
gonna
scar
me
И
все
раны,
что
навсегда
оставят
шрамы
For
all
the
ghosts
that
are
never
gonna
catch
me
Из-за
всех
призраков,
что
никогда
меня
не
поймают
If
I
fall
down
Если
я
упаду
Woah,
woah,
woah,
woah
Воу,
воу,
воу,
воу
Woah,
woah,
woah,
woah
Воу,
воу,
воу,
воу
At
the
end
of
the
world
or
the
last
thing
I
see
На
краю
света
или
последнее,
что
я
увижу
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Ты
никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
И
всё
то,
чего
ты
мне
никогда-никогда
не
говорила
And
all
the
smiles
that
are
ever
going
to
haunt
me
И
все
улыбки,
что
вечно
будут
преследовать
меня
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Смог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
wounds
that
are
ever
gonna
scar
me
И
все
раны,
что
навсегда
оставят
шрамы
For
all
the
ghosts
that
are
never
gonna
Из-за
всех
призраков,
что
никогда
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Iero, Ray Toro, Michael Way, Gerard Way, Matthew Pellisier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.