Текст и перевод песни My Chemical Romance - The Ghost of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I'd
lie
and
wait
forever
Не
говорил,
что
буду
ждать
вечно.
If
I
died
Если
бы
я
умер,
We'd
be
together
Мы
бы
были
вместе.
I
can't
always
just
forget
her
Я
никогда
не
смогу
забыть
о
ней,
But
she
could
try
Но
она
может
попытаться.
At
the
end
of
the
world
На
закате
этого
мира,
Or
the
last
thing
I
see
Последнее,
что
я
увижу,
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Будешь
ты,
так
и
не
вернувшаяся
домой,
Could
I?
Should
I?
Мог
ли
я?
Смог
бы
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
Все
вещи,
которые
ты
так
и
не
сказала
мне
And
all
the
smiles
that
are
ever,
ever...
И
все
те
улыбки,
которые
ты
когда-то,
когда-то,
Ever
get
the
feeling
that
you're
never
all
alone?
Когда-то,
почувствовав
,что
ты
никогда...
And
I
remember
now
Совершенно
один
и
у
меня
перед
глазами
теперь...
At
the
top
of
my
lungs
in
my
arms
she
dies
На
моих
руках,
на
вдохе
она
умирает.
At
the
end
of
the
world
На
закате
этого
мира,
Or
the
last
thing
I
see
Последнее,
что
я
увижу,
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Будешь
ты,
так
и
не
вернувшаяся
домой,
Could
I?
Should
I?
Мог
ли
я?
Смог
бы
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
Все
вещи,
которые
ты
так
и
не
сказала
мне
And
all
the
smiles
that
are
ever
gonna
haunt
me
Все
те
улыбки,
которые
меня
вечно
будут
преследовать.
Never
coming
home,
never
coming
home
Так
и
не
вернувшаяся
домой,та
к
и
не
вернувшись
домой.
Could
I?
Should
I?
Мог
ли
я?
Смог
бы
я?
And
all
the
wounds
that
are
ever
gonna
scar
me
И
все
те
раны,
от
которых
останутся
шрамы.
For
all
the
ghosts
that
are
never
gonna
catch
me
И
все
те
призраки,
которые
мене
никогда
не...
At
the
end
of
the
world
На
закате
этого
мира,
Or
the
last
thing
I
see
Последнее,
что
я
увижу,
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Будешь
ты,
так
и
не
вернувшаяся
домой,
Never
coming
home,
never
coming
home
Так
и
не
вернувшаяся
домой,та
к
и
не
вернувшись
домой.
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
Все
вещи,
которые
ты
так
и
не
сказала
мне
And
all
the
smiles
that
are
ever
gonna
haunt
me
Все
те
улыбки,
которые
меня
вечно
будут
преследовать.
Never
coming
home,
never
coming
home
Так
и
не
вернувшаяся
домой,та
к
и
не
вернувшись
домой.
Could
I?
Should
I?
Мог
ли
я?
Смог
бы
я?
And
all
the
wounds
that
are
ever
gonna
scar
me
И
все
те
раны,
от
которых
останутся
шрамы.
For
all
the
ghosts
that
are
never
gonna
И
все
те
призраки,
которые
меня
никогда
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Toro, Frank Iero, Gerard Way, Michael Way, Matthew Pellisier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.