My Dying Bride - Vast Choirs (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни My Dying Bride - Vast Choirs (live)




Vast Choirs (live)
Грандиозные Хоры (live)
Burdens of grief that weigh against me
Бремя горя, что давит на меня,
Aid my tired eyes in their search for pitch
Помогает моим усталым глазам искать тьму.
Your kinds heart now pines
Твое доброе сердце теперь томится,
For whom the gods love dies young
Ведь кого боги любят, умирает молодым.
Wrapped and confounded in a thousand fears
Окутанный и сбитый с толку тысячей страхов,
The sadness I present, smiles with tears
Печаль, которую я являю, улыбается сквозь слезы.
Where once I′d loved now lied forlorn beauty
Там, где я когда-то любил, теперь лежит заброшенная красота,
And wars abhorred by mothers
И войны, ненавидимые матерями.
No man lives so poor as he was born
Ни один человек не живет так бедно, как он родился.
We don't remember pure sensations
Мы не помним чистых ощущений.
Gaze peacefully into the past
Спокойно вглядываюсь в прошлое.
I am dust, and to dust I shall return
Я прах, и в прах обращусь.
Belial, Mephisto, both shall burn me up
Вельзевул, Мефистофель, оба сожгут меня,
Devour my sad whimperings
Пожрут мои печальные всхлипы.
The cutting whip is mine to feel
Режущий кнут моя участь.
No symphony in mind to colour my dreams
Нет симфонии в разуме, чтобы раскрасить мои сны.
Poena damni
Кара лишения (Poena damni).
Sorrow everywhere
Печаль повсюду.
Please pray for me
Пожалуйста, молись за меня.
When deep sleep falls on men
Когда глубокий сон опускается на людей,
Father hold me
Отец, обними меня.
I am yours to bear
Я твой, понеси меня.
Ad te
К тебе (Ad te).
In the play which he has written for the world
В пьесе, которую он написал для мира,
Night is the mother of sleep
Ночь мать сна.
Old age is a malady of which one dies
Старость это недуг, от которого умирают.
Augury of a better age
Предзнаменование лучшего века.
Sages as far as the beard
Мудрецы, насколько хватает бороды.
Their wounds smelled so sweetly
Их раны пахли так сладко.
Temptation, the father of my lust
Искушение, отец моей похоти.
Chalcedony shines like the new born
Халцедон сияет, как новорожденный.
Stricken I′d raise my dripping limbs
Пораженный, я поднимаю свои окровавленные конечности.
Splendid was the innocentcs fall
Великолепным было падение невинности.
Laugh to scorn would our foe
Наш враг будет смеяться с презрением.
Amid wars laws are silent
Среди войн законы молчат.
Drop by drop in sleep upon the heart
Капля за каплей во сне на сердце
Falls the labrious memory of pain
Падает тяжкое воспоминание о боли.
In the rich upheavel of vast choirs
В богатом подъеме грандиозных хоров
Death shall flee from me
Смерть убежит от меня.
Misericordium et judicium
Милосердие и правосудие (Misericordium et judicium).
Adhoest pavimento
Под полом (Adhoest pavimento).
AD te levavi ocolus meos
К Тебе возношу очи мои (Ad te levavi oculos meos).
Verba mea auribus
Слова мои в уши (Verba mea auribus).





Авторы: Aaron Stainthorpe, Andrew Craighan, Calvin Roberthshaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.