Текст и перевод песни My Dying Bride - Within the Presence of Absence
Your
eyes
speak
more
than
Твои
глаза
говорят
More
than
your
lips
Больше,
чем
твои
губы.
More
than
your
mouth
Больше,
чем
твой
рот.
Bare
were
your
summer
Голыми
были
твои
лета.
Shoulders
and
arms
Плечи
и
руки.
And
slender
neck
И
тонкая
шея.
She
rose
up
beautiful
before
me
Она
встала
передо
мной
прекрасная.
And
bare
she
walks
the
morning
anew
И
обнаженная,
она
вновь
идет
утром.
It
is
the
wound
she
gave
me
Это
рана,
которую
она
нанесла
мне.
Through
my
heart,
drives
her
rain
Сквозь
мое
сердце
гонит
ее
дождь.
Her
face
under
the
sky
is
full
of
golden
sun
Ее
лицо
под
небом
наполнено
золотым
солнцем.
I
drew
her
through
the
midnight
sky
on
iron
leaves
Я
провел
ее
по
полуночному
небу
на
железных
листьях.
There
is
no
name
for
you
У
тебя
нет
имени.
You
fed
me
wine
on
a
tender
voyage
Ты
кормил
меня
вином
во
время
нежного
путешествия.
Within
your
silk,
I
love
to
forget
В
твоем
шелке
я
люблю
забывать.
I
step
around
you
softly
Я
мягко
обхожу
тебя.
Drown
away
your
little
hatreds
Утони
свою
маленькую
ненависть.
Your
pain
is
just
a
memory
Твоя
боль-лишь
воспоминание.
As
your
summer
fruit
decays
Как
твой
летний
плод
гниет.
My
fire
for
you
stays
Мой
огонь
для
тебя
остается.
Your
body
is
a
legend
Твое
тело-легенда.
I
launched
into
her
as
the
earth
began
to
die
Я
бросился
в
нее,
когда
земля
начала
умирать.
It
is
within
her,
my
name
is
now
known
Это
внутри
нее,
мое
имя
теперь
известно.
The
hand
draws
slowly
back
to
the
poor
art
of
my
eye
Рука
медленно
возвращается
к
бедному
искусству
моего
глаза.
These
are
not
fingers
I
have
Это
не
мои
пальцы.
Put
off
your
air
of
tragedy
Оставь
свой
трагический
вид.
The
art
of
light
on
your
body
Искусство
света
на
твоем
теле
Falls
apart
in
the
moonlight
Разваливается
на
части
в
лунном
свете.
Your
eyes
speak
more
than
Твои
глаза
говорят
More
than
you
lips
Больше,
чем
твои
губы.
More
than
your
mouth
Больше,
чем
твой
рот.
Bare
were
your
summer
Голыми
были
твои
лета.
Shoulders
and
arms
Плечи
и
руки.
And
slender
neck
И
тонкая
шея.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Stainthorpe, Andrew David Craighan, Hamish Glencross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.