Текст и перевод песни My Hair is Bad - Moeru Ijintachi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moeru Ijintachi
Burning Outsiders
馬鹿ばっかの中で歌う
I
sing
among
the
fools
ただ端から期待なんかしないから
Because
I
hold
no
expectations
from
the
outset
良かれ悪かれギャラは変わらんから
Because
the
pay
stays
the
same
whether
I
do
good
or
bad
あなた神様
あざす札束
O
God,
thank
you
for
these
bundles
of
money
その汚いディッキーズ脱がす
I'll
make
you
take
off
those
dirty
Dickies
また必ずこの現場に来さす
And
make
you
return
here
for
more
全国
全箇所
全箱
変化を
Everywhere
we
go,
in
every
venue,
every
city,
we
bring
change
お前何様?
知らねーよ
ばか
Who
do
you
think
you
are?
I
don't
know,
idiot
Make
love
に
take
it
out
Make
love,
take
it
out
天使か
悪魔かちゃんと返事しな
Are
you
an
angel
or
a
devil?
Answer
me
honestly
名刺代わりのお触りとハッタリ
Passing
out
business
cards
and
making
hollow
promises
段々良くなる
ガンガン濃くなる
Getting
better
and
better,
more
and
more
intense
東西南北
朝昼晩
経験
年齢
問わず
Everywhere,
all
the
time,
all
ages,
all
experience
levels
welcome
下斜め前(前)パンチで波動拳
A
down-forward-down
punch
like
a
Hadouken
気が付かすロックバンドの可能性
Making
you
realize
the
potential
of
a
rock
band
決定的
徹底的
理想的
Decisive,
thorough,
ideal
この目をよく見ろ
Look
me
in
the
eye
その目でよく見ろ
Look
me
in
the
eye
乙です
お先です
Goodbye,
I'm
out
解散覚悟のぶっ込みで勝負
Risking
everything,
going
all
out
ホームレスなのに出世コース
A
homeless
guy
on
the
fast
track
to
success
興味愛想挨拶もなかったのに
You
showed
no
interest
or
affection
手のひら返してsmiley
smiley
ありがとう
But
now
you're
turning
your
back
and
saying
thank
you
with
a
smile
その急に湧いて出た愛を貰って歌います
I'll
sing
for
you
with
the
love
you've
suddenly
given
me
俺の吐いた唾なんか飲んで美味いすか?
Do
you
actually
enjoy
drinking
my
spit?
なんか笑えるっすね
This
is
kind
of
funny
冗談すよ
冗談
Just
kidding.
Just
kidding
映画みたいに終わらない
This
isn't
going
to
end
like
a
movie
あの名画みたいに残りもしない
It's
not
going
to
be
remembered
like
one
of
those
classics
最愛の女
マドンナ
書いて
My
dearest,
my
Madonna,
tell
me
about
it
腐らない愛のドキュメンタリー
An
uncorrupted
documentary
about
love
日本列島
東名阪
屋内
屋外
問わず
All
over
Japan,
from
Tokyo
to
Osaka
to
Nagoya,
indoors
and
outdoors
前下斜め(前)パンチ昇竜拳
A
down-forward-down
punch,
a
Shoryuken
紛れもなく僕らが本人です
We're
the
real
deal,
there's
no
mistaking
it
決定的
徹底的
理想的
Decisive,
thorough,
ideal
この目をよく見ろ
Look
me
in
the
eye
その目でよく見ろ
Look
me
in
the
eye
家族
彼女
友達
他人
Family,
girlfriend,
friends,
strangers
バニラ
チョコ
ストロベリー
Vanilla,
chocolate,
strawberry
全世界がいきなり総立ち
The
whole
world
suddenly
standing
up
マリア
君の微笑み
Mary,
your
smile
決定的
徹底的
理想的
Decisive,
thorough,
ideal
この目をよく見ろ
Look
me
in
the
eye
その目でよく見ろ
Look
me
in
the
eye
言動がいい
行動がいい
Your
words
are
good,
your
actions
are
good
印象がいい
血統がいい
Your
appearance
is
good,
your
lineage
is
good
流行がいい
同調がいい
You
follow
trends,
you
go
with
the
flow
もうどうでもいい
I
don't
care
anymore
ちょうどうでもいい
I
really
don't
care
だからジョークだって
ジョーク
That's
why
it's
a
joke,
just
a
joke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi Shiiki
Альбом
Mothers
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.