My Hair is Bad - 子供になろう - перевод текста песни на немецкий

子供になろう - My Hair is Badперевод на немецкий




子供になろう
Lass uns wieder Kinder sein
格好つけてていつだって大人やってます
Ich gebe mir immer Mühe, erwachsen zu wirken.
家賃や税金もきっちりと納めています
Ich zahle pünktlich Miete und Steuern.
自炊や掃除洗濯だってちゃんとしてると
Ich koche, putze und wasche meine Wäsche selbst.
もう自分で自分に嘘ついているみたいなんです
Es fühlt sich an, als würde ich mich selbst belügen.
本当はまだ子供のままなんです
In Wahrheit bin ich noch ein Kind.
よくできたって撫でられて眠りたいです
Ich möchte gelobt und gestreichelt werden, bis ich einschlafe.
本当は褒められたいだけです
Eigentlich will ich nur Anerkennung.
そんなにちゃんとしていないんです
Ich bin nicht so ordentlich.
みんな勘違いしてるんです
Alle haben ein falsches Bild von mir.
遠慮していて敬語で相槌打ってます
Ich bin zurückhaltend, rede höflich und gebe zustimmende Laute von mir.
聞き上手とみんなが喜んでいます
Alle freuen sich, dass ich so gut zuhören kann.
家に着いて「ただいま」って漏らした後
Wenn ich zu Hause ankomme und "Ich bin wieder da" seufze,
ドッときてバッと倒れたこの疲れはなんなんだ!
überkommt mich plötzlich eine Welle der Erschöpfung was ist das nur?
本当は今逆らってしまいたいです
Eigentlich möchte ich mich jetzt widersetzen.
でもそれじゃあ嫌われてしまいそうです
Aber dann würde ich wahrscheinlich abgelehnt werden.
泣きそうになってしまうけれど
Ich bin kurz davor zu weinen, aber
我慢する癖がついていて
ich habe mir angewöhnt, alles zu unterdrücken.
うまく泣けないです
Ich kann nicht richtig weinen.
あの頃だったなら迷わなかったことで
Wenn ich noch so wäre wie damals, hätte ich nicht gezögert.
迷って 踏み出せなくなって
Ich zögere und kann mich nicht überwinden.
笑わせたいって思うよりも
Anstatt andere zum Lachen bringen zu wollen,
笑われたくない方が勝ってしまう
überwiegt die Angst, ausgelacht zu werden.
大人になったのに小さくなってる
Ich bin erwachsen geworden und fühle mich doch kleiner.
でももしも子供に戻れば
Aber wenn ich wieder ein Kind wäre,
本当に僕は幸せなのかな?
wäre ich dann wirklich glücklich?
子供扱いが嫌だった自分でやってみたかった
Ich wollte nicht wie ein Kind behandelt werden, wollte alles selbst machen.
「大人ばっかズルいよ!」ずっとそう思っていた!
"Erwachsene sind so gemein!" Das habe ich immer gedacht.
本当にまだ子供のままなら
Wenn ich wirklich noch ein Kind wäre,
もっと自由に生きられるはずなんだ
müsste ich doch viel freier leben können.
子供みたいに素直でいよう
Ich will so ehrlich sein wie ein Kind.
大人みたいに企んでみよう
Ich will Pläne schmieden wie ein Erwachsener.
子供のままの僕を喜ばすために大人を楽しもう!
Um das Kind in mir glücklich zu machen, werde ich das Erwachsensein genießen!





Авторы: Tomomi Shiiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.