Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心はずっと
Das Herz bleibt immer
履きたいあれ
着てみたいあれ
Das,
was
ich
tragen
möchte,
das,
was
ich
anprobieren
möchte
残ってたカレー
おろした2万円
Der
übrig
gebliebene
Curry,
die
abgehobenen
20.000
Yen
腫れた扁桃腺
風邪みたい
Geschwollene
Mandeln,
fühlt
sich
an
wie
eine
Erkältung
いくら勝ち取ったって思っていたって
Egal,
wie
viel
ich
zu
gewinnen
glaubte
譲ってあげるから
目で合図して
Ich
überlasse
es
dir,
gib
mir
ein
Zeichen
mit
deinen
Augen
みんな家族と
思えばいい
Wir
können
alle
als
Familie
betrachten
歯を洗い
さらに皿洗い
そして服洗い
Zähne
putzen,
dann
Geschirr
spülen,
und
dann
Kleidung
waschen
身体まで洗い
まだ使いたい
ものだけを洗い
Den
Körper
waschen,
nur
die
Dinge
waschen,
die
ich
noch
benutzen
möchte
他はいらない
なるべく
身軽でいたい
Den
Rest
brauche
ich
nicht,
ich
möchte
so
leicht
wie
möglich
sein
羽生えない
gに逆らえない
高すぎると怖い
Mir
wachsen
keine
Flügel,
ich
kann
der
Schwerkraft
nicht
widerstehen,
zu
hoch
ist
beängstigend
のに
空を飛べるって
知らなかった
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
ich
fliegen
kann
時間はあるようでないけど
Es
scheint,
als
hätten
wir
Zeit,
aber
wir
haben
keine
時間はないようであるのさ!
Es
scheint,
als
hätten
wir
keine
Zeit,
aber
wir
haben
sie!
僕らが思ってるよりもずっと(ずっとずっと)
Viel
länger
und
kürzer,
als
wir
denken
(immer,
immer)
長くて短いもの!
Es
ist
länger
und
kürzer!
じきに顔にしわを
いつか身に衰えを
Bald
Falten
im
Gesicht,
irgendwann
Schwäche
im
Körper
顔も
身も
脳も
どうも長くはないけど
Gesicht,
Körper
und
Gehirn,
es
dauert
nicht
mehr
lange
心はずっとこのまま
Aber
mein
Herz
bleibt
immer
so
いつまでも僕のものだから
Für
immer
gehört
es
mir
ロボが壊れても
パイロットは死なない
Auch
wenn
der
Roboter
kaputt
geht,
stirbt
der
Pilot
nicht
窓あけてよ
もっと
Öffne
das
Fenster,
mehr
顔みせてよ
もっと
Zeig
mir
dein
Gesicht,
mehr
見た目は見た目で
君じゃないこと知ってる
Ich
weiß,
dass
das
Aussehen
nur
das
Aussehen
ist,
nicht
du
君のものも僕の
僕のものも君の
Deins
gehört
mir,
meins
gehört
dir
みんな家族と思えばいい
Wir
können
alle
als
Familie
betrachten
心はいつだってあるけど
Das
Herz
ist
immer
da
身体はいつかは捨てるのさ!
Aber
den
Körper
werden
wir
irgendwann
wegwerfen!
僕らが思ってるよりも何回も(何回も何回も)
Öfter,
als
wir
denken
(viele
Male,
viele
Male)
乗り換えて過ごすのさ!
Werden
wir
wechseln
und
weitermachen!
乗り換えて過ごすのさ!
Werden
wir
wechseln
und
weitermachen!
人の言うことが聞けないのはばかだ
Nicht
auf
das
hören
zu
können,
was
andere
sagen,
ist
dumm
人の言うことしか聞けないのはいやだ
Nur
auf
das
hören
zu
können,
was
andere
sagen,
will
ich
nicht
偶然と思っても
いいけれど
Du
kannst
es
als
Zufall
betrachten,
wenn
du
willst
ほんとはほんとは
Aber
in
Wahrheit,
in
Wahrheit
時間はあるようでないけど
Es
scheint,
als
hätten
wir
Zeit,
aber
wir
haben
keine
時間はないようであるのさ!
Es
scheint,
als
hätten
wir
keine
Zeit,
aber
wir
haben
sie!
僕らが思ってるよりもずっと
(ずっとずっと)
Viel
länger
und
kürzer,
als
wir
denken
(immer,
immer)
長くて短いもの!
Es
ist
länger
und
kürzer!
迷子になってすぐ泣いてしまわないで
Verliere
dich
nicht
und
fange
nicht
gleich
an
zu
weinen
心配なんてしないでいいよ
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
なんで?って言われたって
Auch
wenn
du
fragst
"warum?"
「心はずっと、身体はいつか」を
Wenn
du
verstehst,
"Das
Herz
bleibt
immer,
der
Körper
irgendwann"
理解さえすれば
また会えるから
Werden
wir
uns
wiedersehen
すぐ会えるから
Wir
sehen
uns
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi Shiiki
Альбом
life
дата релиза
23-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.