My Hair is Bad - 心はずっと - перевод текста песни на немецкий

心はずっと - My Hair is Badперевод на немецкий




心はずっと
Das Herz bleibt immer
履きたいあれ 着てみたいあれ
Das, was ich tragen möchte, das, was ich anprobieren möchte
残ってたカレー おろした2万円
Der übrig gebliebene Curry, die abgehobenen 20.000 Yen
腫れた扁桃腺 風邪みたい
Geschwollene Mandeln, fühlt sich an wie eine Erkältung
いくら勝ち取ったって思っていたって
Egal, wie viel ich zu gewinnen glaubte
譲ってあげるから 目で合図して
Ich überlasse es dir, gib mir ein Zeichen mit deinen Augen
みんな家族と 思えばいい
Wir können alle als Familie betrachten
歯を洗い さらに皿洗い そして服洗い
Zähne putzen, dann Geschirr spülen, und dann Kleidung waschen
身体まで洗い まだ使いたい ものだけを洗い
Den Körper waschen, nur die Dinge waschen, die ich noch benutzen möchte
他はいらない なるべく 身軽でいたい
Den Rest brauche ich nicht, ich möchte so leicht wie möglich sein
羽生えない gに逆らえない 高すぎると怖い
Mir wachsen keine Flügel, ich kann der Schwerkraft nicht widerstehen, zu hoch ist beängstigend
のに 空を飛べるって 知らなかった
Aber ich wusste nicht, dass ich fliegen kann
時間はあるようでないけど
Es scheint, als hätten wir Zeit, aber wir haben keine
時間はないようであるのさ!
Es scheint, als hätten wir keine Zeit, aber wir haben sie!
僕らが思ってるよりもずっと(ずっとずっと)
Viel länger und kürzer, als wir denken (immer, immer)
長くて短いもの!
Es ist länger und kürzer!
じきに顔にしわを いつか身に衰えを
Bald Falten im Gesicht, irgendwann Schwäche im Körper
顔も 身も 脳も どうも長くはないけど
Gesicht, Körper und Gehirn, es dauert nicht mehr lange
心はずっとこのまま
Aber mein Herz bleibt immer so
いつまでも僕のものだから
Für immer gehört es mir
ロボが壊れても パイロットは死なない
Auch wenn der Roboter kaputt geht, stirbt der Pilot nicht
窓あけてよ もっと
Öffne das Fenster, mehr
顔みせてよ もっと
Zeig mir dein Gesicht, mehr
見た目は見た目で 君じゃないこと知ってる
Ich weiß, dass das Aussehen nur das Aussehen ist, nicht du
君のものも僕の 僕のものも君の
Deins gehört mir, meins gehört dir
みんな家族と思えばいい
Wir können alle als Familie betrachten
心はいつだってあるけど
Das Herz ist immer da
身体はいつかは捨てるのさ!
Aber den Körper werden wir irgendwann wegwerfen!
僕らが思ってるよりも何回も(何回も何回も)
Öfter, als wir denken (viele Male, viele Male)
乗り換えて過ごすのさ!
Werden wir wechseln und weitermachen!
乗り換えて過ごすのさ!
Werden wir wechseln und weitermachen!
人の言うことが聞けないのはばかだ
Nicht auf das hören zu können, was andere sagen, ist dumm
人の言うことしか聞けないのはいやだ
Nur auf das hören zu können, was andere sagen, will ich nicht
偶然と思っても いいけれど
Du kannst es als Zufall betrachten, wenn du willst
ほんとはほんとは
Aber in Wahrheit, in Wahrheit
時間はあるようでないけど
Es scheint, als hätten wir Zeit, aber wir haben keine
時間はないようであるのさ!
Es scheint, als hätten wir keine Zeit, aber wir haben sie!
僕らが思ってるよりもずっと (ずっとずっと)
Viel länger und kürzer, als wir denken (immer, immer)
長くて短いもの!
Es ist länger und kürzer!
迷子になってすぐ泣いてしまわないで
Verliere dich nicht und fange nicht gleich an zu weinen
心配なんてしないでいいよ
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
なんで?って言われたって
Auch wenn du fragst "warum?"
「心はずっと、身体はいつか」を
Wenn du verstehst, "Das Herz bleibt immer, der Körper irgendwann"
理解さえすれば また会えるから
Werden wir uns wiedersehen
すぐ会えるから
Wir sehen uns bald





Авторы: Tomomi Shiiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.