Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳にめざめて
In deinen Augen erwacht
瞬きすら忘れてしまうくらい
Ich
habe
sogar
vergessen
zu
blinzeln,
いつのまにか夢中になってたんだ
so
sehr
war
ich
in
dich
vertieft.
初めからそう決まってたみたいに
Als
ob
es
von
Anfang
an
so
bestimmt
war,
現れた君が僕の前で笑った
Du
bist
erschienen
und
hast
vor
mir
gelacht,
そのときわかった
きっとこれを待っていた
da
wusste
ich,
dass
ich
genau
darauf
gewartet
habe.
恋をしてた
あのときに
Ich
war
verliebt,
in
diesem
Moment
僕は目が離せなくて
konnte
ich
meine
Augen
nicht
von
dir
abwenden.
青い海より
光る星より
Mehr
als
das
blaue
Meer,
mehr
als
die
leuchtenden
Sterne,
僕はただ君をみていたかった
wollte
ich
nur
dich
ansehen.
君は僕をどう思ってるのか
Was
du
von
mir
hältst,
わかるようでわからないけど
weiß
ich
nicht
genau.
戸惑った僕にまた無邪気に笑うから
Du
lachst
mich
wieder
so
unschuldig
an,
obwohl
ich
verwirrt
bin.
気がつくと僕も君につられて笑ったんだ
Und
ehe
ich
mich
versehe,
lache
ich
mit
dir.
喜んだ横顔を
Dein
glückliches
Profil,
もう忘れられなくて
werde
ich
nie
vergessen.
きっと君より
他の誰より
Sicher
mehr
als
du,
mehr
als
jeder
andere,
なんでだろう
僕が嬉しかった
warum
auch
immer,
war
ich
glücklich.
(Wow)
もう
きっと病気なんだ
(Wow)
Es
ist
bestimmt
eine
Krankheit.
(Wow)
どこでなにしてても
(Wow)
Egal
wo,
egal
was
ich
tue,
(Wow)
目を閉じても浮かんでるんだ
(Wow)
selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
es,
(Wow)
君の笑う顔が
(Wow)
dein
lachendes
Gesicht.
目の前に君がいると
言葉が出てこなくて
Wenn
du
vor
mir
stehst,
fehlen
mir
die
Worte.
勇気がないんじゃない
言う気はあるけど
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
keinen
Mut
habe,
ich
will
es
sagen,
恋をしてた
あのときから
Seit
diesem
Moment,
als
ich
mich
verliebte,
走り出した
気持ちは
止まらない
kann
ich
meine
Gefühle
nicht
mehr
stoppen.
でも今は
恋のままで
Aber
jetzt,
lass
es
noch
Liebe
sein,
もう少しだけ
このままで
nur
noch
ein
bisschen,
lass
es
so
bleiben.
君を見ていたいから
Weil
ich
dich
ansehen
will,
恋をしてる
今
君に
ich
bin
jetzt
in
dich
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi Shiiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.