My Le - Tan Bao Giấc Mơ - перевод текста песни на немецкий

Tan Bao Giấc Mơ - My Leперевод на немецкий




Tan Bao Giấc Mơ
Sturmzerbrochene Träume
Đêm nao nghe trăng bước đến nói với em rằng
In mancher Nacht hörte ich den Mond kommen und mir sagen
Cuộc tình tuyệt vời quá khứ sao đành xa rời
Warum nur ging die wundervolle vergangene Liebe fort?
Để ngàn đời làm sóng khơi biết nơi đâu em tìm kiếm
Mich wie ewige Wellen zurücklassend, wo soll ich dich nur suchen?
Còn lại lòng mình nỗi xót xa em ngồi khóc
Zurück bleibt nur der Schmerz in meinem Herzen, ich sitze hier und weine.
Đêm nao cơn đau bước xuống ghé thăm tim mình
In mancher Nacht kam der Schmerz herab und besuchte mein Herz.
Đợi chờ người về héo úa sao người tình
Ich warte auf deine Rückkehr, verwelke, warum bist du so herzlos?
Đợi chờ dại khờ xác thân biết bao giờ em ghé chân
Ich warte töricht, mein Körper sehnt sich, wann kommst du endlich vorbei?
Chỉ còn một mình trống vắng ơi người biết chăng
Nur Leere bleibt zurück, oh mein Liebster, weißt du das denn?
Làm sao em biết giông tố kéo về đang vỗ cánh tan bao giấc
Wie konnte ich wissen, dass ein Sturm aufzog, seine Flügel schlug und so viele Träume zerstörte?
Khi đêm tối nhấn chìm mộng phút đầu
Als die Dunkelheit die ersten Träume ertränkte.
Làm sao em biết anh muốn dối lừa khi đã nói mãi mãi yêu em
Wie konnte ich wissen, dass du mich täuschen wolltest, als du sagtest, du würdest mich für immer lieben?
Biết làm sao tiếc nuối khát khao
Was soll ich tun mit Bedauern und Sehnsucht?
Làm sao em biết giông tố kéo về đang vỗ cánh tan bao giấc
Wie konnte ich wissen, dass ein Sturm aufzog, seine Flügel schlug und so viele Träume zerstörte?
Khi đêm tối nhấn chìm mộng phút đầu
Als die Dunkelheit die ersten Träume ertränkte.
Làm sao em biết anh muốn dối lừa khi đã nói mãi mãi yêu em
Wie konnte ich wissen, dass du mich täuschen wolltest, als du sagtest, du würdest mich für immer lieben?
Cố tìm quên đành thế thôi như chìm trôi
Ich versuche zu vergessen, füge mich dem Schicksal, wie im Treiben verloren.
Hỡi người ơi tình đã xa như
Oh mein Liebster, die Liebe ist fern, wie ein Traum.





Авторы: Thiennguyen Ngoc, Nhac Nuoc Ngoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.