Mỹ Linh - Ở trọ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mỹ Linh - Ở trọ




Ở trọ
Lodging
Con chim đậu cành tre
The bird perches on a bamboo branch
Con trọ trong khe nước nguồn
The fish lodges in the source of the stream
Cành tre í a
The bamboo branch í a
Dòng sông í a
The river í a
Tôi nay trọ trần gian
I now lodge in the mortal world
Trăm năm về chốn xa xăm cuối trời
In a hundred years, I'll return to a distant place at the end of the sky
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Xưa kia đậu miền xa
I used to lodge in a distant land
Cơn gió trọ bao la đất trời
The wind lodged in the vast earth and sky
Miền xa í a
A distant land í a
Trời đất í a
The sky and earth í a
Nhân gian về trọ nhiều nơi
Man lodges in many places
Bâng khuâng những đôi môi rất hồng
Hesitant because of those very red lips
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Mây kia đậu từng không
The clouds lodge in the sky
Mưa nắng trọ bên trong mắt người
The rain and sun lodge in the eyes of the people
Từng không í a
The sky í a
Người xinh í a
Beautiful people í a
Tim em người trọ tôi
My heart, you're the lodger
Mai kia về chốn xa xôi cũng gần
Tomorrow, returning to a distant place will also be near
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Mây kia đậu từng không
The clouds lodge in the sky
Mưa nắng trọ bên trong mắt người
The rain and sun lodge in the eyes of the people
Từng không í a
The sky í a
Người xinh í a
Beautiful people í a
Tim em người trọ tôi
My heart, you're the lodger
Mai kia về chốn xa xôi cũng gần
Tomorrow, returning to a distant place will also be near
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Môi xinh đậu người xinh
Beautiful lips lodge on beautiful people
Đi đứng trọ đôi chân Thúy Kiều
Wandering lodges in the feet of Thúy Kiều
Người xinh í a
Beautiful people í a
Kiều xinh í a
Kiều is beautiful í a
Xin cho về trọ gần nhau
Please let me lodge near you
Mai kia ra sao cũng đành
Tomorrow, no matter what happens, it's fine
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Trăm năm đậu ngàn năm
Lodging for a hundred years or a thousand years
Đêm tối trọ chung quanh nỗi buồn
Lodging in the night with sorrow all around
Ngàn năm í a
A thousand years í a
Buồn như í a
Sadness like í a
Ơ hay một vòng xinh
Oh, what a beautiful cycle
Tôi như người bỗng lênh đênh giữa đời
I'm like a person suddenly adrift in life
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...
Í a í à í à a...





Авторы: Trinh Cong Son


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.