Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't We One?
Разве мы не одно?
Aren't
we
one?
Aren't
we
one?
Разве
мы
не
одно?
Разве
мы
не
одно?
Aren't
we
one-
Already?
Разве
мы
не
одно
- уже?
We
had
to
flood
out
of
our
nation
Нам
пришлось
бежать
из
нашей
страны,
And
head
straight
into
the
sun
И
направиться
прямо
к
солнцу.
You
know
I
would
have
stayed
if
I
could
have
Знай,
я
бы
остался,
если
бы
мог,
But
the
world
I
knew
was
already
gone
Но
мир,
который
я
знал,
уже
исчез.
I
dreamt
we
were
past
all
the
judgment
Мне
снилось,
что
мы
прошли
все
суждения,
Based
on
faith
or
the
shade
of
our
skin
Основанные
на
вере
или
цвете
кожи.
I
saw
we
were
connected
as
people
Я
видел,
что
мы
связаны
как
люди,
All
the
same
in
the
eyes
of
the
sun
Все
одинаковы
в
глазах
солнца.
Aren't
we
one?
Aren't
we
one?
Разве
мы
не
одно?
Разве
мы
не
одно?
Aren't
we
one-
Already?
Разве
мы
не
одно
- уже?
Your
know
I
had
my
reasons
for
leaving
Ты
знаешь,
у
меня
были
причины
уйти,
So
hard
to
stay
when
you
lost
what
you
love
Так
трудно
оставаться,
когда
потерял
то,
что
любишь.
It
shouldn't
take
disaster
to
wake
us
Не
нужно
ждать
катастрофы,
чтобы
пробудиться,
To
admit
that
we
can't
do
it
alone
Чтобы
признать,
что
мы
не
можем
справиться
одни.
This
land's
supposed
to
offer
some
peace
Эта
земля
должна
дарить
мир,
Too
many
chains
in
the
home
of
the
free
Слишком
много
цепей
в
доме
свободных.
So
many
lost
souls
seeking
redemption
Так
много
потерянных
душ
ищет
искупления,
So
many
hungry
hearts
seeking
relief
Так
много
голодных
сердец
ищет
облегчения.
Aren't
we
one?
Aren't
we
one?
Разве
мы
не
одно?
Разве
мы
не
одно?
Aren't
we
one-
Already?
Разве
мы
не
одно
- уже?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Andrew Hull, Bo Koster, James Edward Olliges Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.