My Morning Jacket - Librarian - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни My Morning Jacket - Librarian




Librarian
Библиотекарша
Walk across the courtyard
Иду через двор,
Towards the library
К библиотеке,
I can hear the insects buzz on the leaves, 'neath my feet
Слышу, как жужжат насекомые в листве, под ногами.
Ramble up the stairwell
Поднимаюсь по лестнице,
To the hall of books
В зал книг,
Since we got the interweb these hardly get used
С тех пор, как появился интернет, ими почти не пользуются.
Duck into the men's room
Захожу в мужскую комнату,
Combing through my hair
Причесываюсь,
When God gave us mirrors he had no idea
Когда Бог дал нам зеркала, он понятия не имел...
Looking for a lesson
Ищу что-нибудь почитать
In the periodicals
В периодике,
There I spy you listening to the AM radio
И вижу тебя, слушающую радио AM.
Karen of the Carpenters
Карен Карпентер
Singing in the rain
Поет под дождем,
Another lovely victim of the mirror's evil way
Еще одна прекрасная жертва злых чар зеркала.
It's not like you're not trying
Ты же стараешься,
With a pencil in your hair
С карандашом в волосах,
To defy the beauty the good Lord put in there
Скрыть красоту, которую даровал тебе Господь.
Simple little bookworm
Простой маленький книжный червь,
Buried underneath
Скрывает под собой
Is the sexiest librarian
Самую сексуальную библиотекаршу.
Take off those glasses and let down your hair for me
Сними эти очки и распусти волосы для меня.
So I watch you through the bookcase
Я наблюдаю за тобой сквозь книжный шкаф,
Imagining a scene
Представляю себе сцену:
You and I had dinner, spending time when you sleep
Мы ужинаем вместе, проводим время, когда ты спишь.
And what then would I say to you
И что бы я тебе сказал тогда,
Lying there in bed
Лежа рядом в постели?
These words were the kiss I would play in your head
Эти слова были бы поцелуем, звучащим в твоей голове.
What is it inside our heads
Что же внутри наших голов
That makes us do the opposite
Заставляет нас делать наоборот,
Makes us do the opposite
Делать наоборот
Of what's right for us
То, что нам нужно?
'Cause everything'd be great
Ведь все было бы прекрасно,
And everything'd be good
И все было бы хорошо,
If everybody gave
Если бы каждый отдавал,
Like everybody could
Как только мог.
Sweetest little bookworm
Милейший книжный червь,
Hidden underneath
Скрывающий под собой
Is the sexiest librarian
Самую сексуальную библиотекаршу.
Take off those glasses and let down your hair for me
Сними эти очки и распусти волосы для меня.
Take off those glasses and let down your hair for me
Сними эти очки и распусти волосы для меня.
Simple little beauty
Простая маленькая красавица,
Heaven in your breath
Рай в твоем дыхании,
Simplest of pleasures
Простейшие удовольствия,
The world at its best
Мир в своем лучшем проявлении.





Авторы: James Edward Olliges Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.