Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olde September Blues - Ga-Ed Out
Старая сентябрьская хандра - Ga-Ed Out
All
alone
at
the
end
of
the
day
Совсем
один
в
конце
дня,
Really
tired,
it's
time
to
hit
the
hay
Очень
устал,
пора
спать.
It
was
always
good
to
hear
you
say
Всегда
приятно
было
слышать,
как
ты
говоришь:
You
never
were
a
drawback
Ты
никогда
не
была
обузой,
You
always
were
an
asset
Ты
всегда
была
моим
достоинством,
You
never
were
a
drawback,
no
you
weren't
Ты
никогда
не
была
обузой,
нет.
All
alone
at
the
end
of
the
day
Совсем
один
в
конце
дня,
Really
tired,
it's
time
to
hit
the
hay
Очень
устал,
пора
спать.
It
was
always
good
to
hear
you
say
Всегда
приятно
было
слышать,
как
ты
говоришь:
You
never
were
a
drawback
Ты
никогда
не
была
обузой,
Yeah,
you
always
were
an
asset
Да,
ты
всегда
была
моим
достоинством,
You
never
were
a
drawback,
no
you
weren't
Ты
никогда
не
была
обузой,
нет.
Put
away
your
corset
Сними
свой
корсет,
Put
away
your
shoe
Сними
свою
туфельку,
Put
away
the
old
September
blues
Отбрось
эту
старую
сентябрьскую
хандру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Edward Jr Olliges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.