Текст и перевод песни My Ruin - La Cuidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
without
flinching
through
this
burning
aftermath
Я
иду,
не
дрогнув,
сквозь
этот
пылающий
пепел,
Hollywood
is
on
fire
again
Голливуд
снова
в
огне.
A
sign
something
is
about
to
happen
Знак,
что
что-то
вот-вот
произойдет.
I
can
hear
the
bell
ring
in
the
distance
Я
слышу
звон
колокола
вдали.
Death
is
upon
us.
Смерть
близко.
These
streets
are
lined
with
lies
Эти
улицы
полны
лжи,
LA's
an
ugly
face
that
wears
a
good
disguise
Лос-Анджелес
– уродливое
лицо
под
красивой
маской.
This
town
has
lost
it's
shine
Этот
город
потерял
свой
блеск,
The
hills
have
desperate
eyes
В
глазах
холмов
– отчаяние.
I
breathe
without
feeling
the
sweet
scent
of
regret
in
the
air
Я
дышу,
не
чувствуя
сладкого
аромата
сожаления
в
воздухе,
Too
close
for
comfort
too
far
to
care
Слишком
близко,
чтобы
чувствовать
себя
комфортно,
слишком
далеко,
чтобы
волноваться.
I
can
hear
the
warm
winds
blow
through
the
trees
Я
слышу
теплый
ветер,
шелестящий
в
деревьях,
And
something
tells
me
И
что-то
мне
подсказывает,
It's
time
to
leave
Что
пора
уходить.
These
streets
are
lined
with
lies
Эти
улицы
полны
лжи,
LA's
an
ugly
face
that
wears
a
good
disguise
Лос-Анджелес
– уродливое
лицо
под
красивой
маской.
This
town
has
lost
it's
shine
Этот
город
потерял
свой
блеск,
The
hills
have
desperate
eyes
В
глазах
холмов
– отчаяние.
This
town
has
lost
it's
shine
Этот
город
потерял
свой
блеск,
The
hills
have
desperate
eyes
В
глазах
холмов
– отчаяние.
The
walls
are
closing
in
Стены
смыкаются,
The
walls
are
closing
in
again
Стены
снова
смыкаются.
Face
down
on
the
motherfucking
pavement
Лицом
вниз
на
гребаный
асфальт.
The
walls
are
closing
in
Стены
смыкаются,
The
walls
are
closing
in
again
Стены
снова
смыкаются.
I
can
feel
the
heat
and
six
degrees
of
separation
Я
чувствую
жар
и
шесть
шагов,
отделяющих
нас.
This
town
has
lost
it's
shine
Этот
город
потерял
свой
блеск,
The
hills
have
desperate
eyes
В
глазах
холмов
– отчаяние.
This
town
has
lost
it's
shine
Этот
город
потерял
свой
блеск,
The
hills
have
desperate
eyes
В
глазах
холмов
– отчаяние.
La
Ciudad
de
la
Ruina
- La
Ciudad
de
la
Ruina
Город
Руин
- Город
Руин
La
Ciudad
de
la
Ruina
- La
Ciudad
de
la
Ruina
Город
Руин
- Город
Руин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Tairrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.