Текст и перевод песни My$ter - Shoot to Kill (feat. Blckbrd)
Death
is
my
importance
No
one
is
immortal
Смерть-это
моя
важность,
никто
не
бессмертен.
Death
is
my
importance
No
one
is
immortal
Смерть-это
моя
важность,
никто
не
бессмертен.
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
What?
Now
shoot!
А
теперь
стреляй!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
What?
Now
shoot!
А
теперь
стреляй!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
元々持ってたものを少々の欲望で長く薄くスライスする
Нарежьте
то
что
у
вас
было
изначально
длинным
и
тонким
с
небольшим
желанием
狂気乱舞、怠惰、最下層のカーストにいた以来の依頼だ
безумие,
суматоха,
лень,
с
тех
пор
как
я
попал
в
низшую
касту.
Money,
power,
fame
に物言わす
Деньги,
власть,
слава.
俺は一体いくら稼いだ?
(much)
сколько
я
заработал?
(много)
俺は一体何歳に見える?
(young)
на
сколько
лет
я
выгляжу?
(молодо)
性懲りも無い理想って奴に俺はいつも押しつぶされちまいそう
я
всегда
буду
подавлена
парнем
без
сексуальности,
без
идеалов.
落ちぶれちゃいそう
くすんでくmy
soul
я
упаду,
я
упаду
в
обморок,
моя
душа.
嫌になりそう、もう殺しちまいそう
я
буду
ненавидеть
тебя,
я
убью
тебя.
You
don′t
shoot
to
kill
Ты
стреляешь
не
на
поражение.
I
been
getting
used
to
shills
Я
привык
к
зазывалам.
Move
these
corporate
motherfuckers
tryna
use
me
for
a
mil
Пошевеливайтесь
эти
корпоративные
ублюдки
пытаются
использовать
меня
за
миллион
I
know
i'mma
live
forever
but
the
question
if
you
will
Я
знаю,
что
буду
жить
вечно,
но
вопрос
в
том,
будешь
ли
ты
жить?
Dropped
3 projects
in
a
year
all
in
an
effort
to
get
bills,
uhh...
Бросил
3 проекта
за
год,
и
все
это
в
попытке
получить
счета,
э-э-э...
Okay
bitch,
I′mma
hit
my
lick,
no
clinch
Ладно,
сука,
я
сделаю
свой
лиж,
никакого
клинча.
Can
you
get
offa
that?
Ты
можешь
слезть
с
этого?
It's
shark
week
in
a
school
of
fish,
don't
slip
Это
Неделя
акул
в
стае
рыб,
не
поскользнитесь
On
the
bag
you
crawlin
at
На
сумке,
по
которой
ты
ползаешь.
You
talk
shit,
get
a
throat
slit
quick
Ты
несешь
чушь,
и
тебе
быстро
перережут
горло.
If
you
can′t
shut
up,
you
soft
for
that
Если
ты
не
можешь
заткнуться,
ты
готов
к
этому.
MY$TER,
bring
in
the
coffins,
feel
like
a
shaman
Мой$Тер,
принеси
гробы,
почувствуй
себя
шаманом.
Acid
knock
me
back
Кислота
сбивает
меня
с
ног
My
old
friends
still
sell
drugs
Мои
старые
друзья
все
еще
продают
наркотики.
Some
others
tweakin′
now
Некоторые
другие
сейчас
дергаются.
If
this
a
simulation
Если
это
симуляция
How
the
fuck
do
we
get
out?
Как,
черт
возьми,
нам
отсюда
выбраться?
Drove
past
your
place
the
other
day
На
днях
проезжал
мимо
твоего
дома.
You
still
ain't
cleaned
the
house
Ты
все
еще
не
убрался
в
доме.
All
They
want
my
money
Все
они
хотят
моих
денег.
That′s
that
shit
I
never
think
about
Вот
о
чем
я
никогда
не
думаю.
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
What?
Now
shoot!
А
теперь
стреляй!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
What?
Now
shoot!
А
теперь
стреляй!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kil
Ты
стреляешь
в
киллера
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
What?
Now
shoot!
А
теперь
стреляй!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
One
more
time!!!
Еще
раз!!!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
What?
Now
shoot!
А
теперь
стреляй!
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
Do
you
shoot
to
kill?
Ты
стреляешь
на
поражение?
One
more
time!!!
Еще
раз!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohei Ueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.